Business as Usual Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Küçük Başarı - İş Her Zamanki Gibi
by Little Feat
Little Feat - Business as Usual şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Craig Fuller, Paul Barrere, Bill Payne
Craig Fuller, Paul Barrere, Bill Payne
Little Feat
Küçük Başarı
Let It Roll - 1988
Bırakın Dönsün - 1988
Intro: G/F Am/E G/D Am/E G/F Am/E F C/E Dm
Giriş: G/F Am/E G/D Am/E G/F Am/E F C/E Dm
ad2
reklam2
Came home last night wishin I could unwind
Dün gece eve gelip biraz dinlenebilmeyi dilerdim
Turned on the news ya know, it blew my mind
Haberleri açtım biliyorsun, aklımı başımdan aldı
Current affairs got me in a spin
Güncel olaylar beni şaşkına çevirdi
People everywhere doin' each other in
İnsanlar her yerde birbirlerini yapıyorlar
Fussin' and fightin' from dusk till dawn
Gün batımından şafağa kadar telaş ve kavga
Lyin', stealin, wheelin', dealin', it just keeps rollin' on
Yalan söylüyor, çalıyor, dolaşıyor, pazarlık yapıyor, bu devam ediyor
Nothin but bad news and it's wearin' kind of thin
Kötü haberden başka bir şey yok ve biraz zayıfladı
With every news situation seems to be a no win
Her haberde durum kazanılmayacak gibi görünüyor
It's just business as usual
Bu sadece her zamanki gibi bir iş
It's just business as usual
Bu sadece her zamanki gibi bir iş
Send in the funds, keep the faith alive
Parayı gönder, inancı canlı tut
Without your checks how can we survive
Çekleriniz olmadan nasıl hayatta kalabiliriz?
We got cars in the yard, bills to pay
Bahçede arabalarımız var, ödenecek faturalarımız var
Crosses to bear, we got souls to save
Taşınacak haçlar var, kurtarılacak ruhlarımız var
Each and every day, people sittin' round, a Sunday go to meetin' town
Her gün insanlar etrafta oturuyor, Pazar günleri kasabayla buluşmaya gidiyorlar
T.V. prophets bringing on a judgement day
Kıyamet gününü getiren TV peygamberleri
The rectory's wrecked, the preacher's funds are goin' slowin' down
Papaz evi mahvoldu, vaizin fonları yavaşlıyor
Elders eyes see their good life slippin' away
Yaşlıların gözleri güzel hayatlarının kayıp gittiğini görüyor
It's just business as usual
Bu sadece her zamanki gibi bir iş
It's just business as usual
Bu sadece her zamanki gibi bir iş
Instrumental:
Enstrümantal:
If it rings of truth throw it out the window
Eğer gerçekse onu pencereden dışarı at
If you need any proof, it's any way the wind blows
Kanıta ihtiyacın varsa rüzgar nasıl eserse öyle olsun
If you're askin' me, I'll tell you that I don't know
Eğer bana soruyorsan sana bilmediğimi söylerim
And so it goes, so it goes
Ve öyle gidiyor, öyle gidiyor
And it'all goin' down, on the outskirts of town
Ve hepsi şehrin eteklerinde aşağı gidiyor
I saw it on the radio, in the heart of the village
Radyoda gördüm, köyün göbeğinde
It's rape, plunder, and pillage
Tecavüz, yağma ve yağmadır
I got it off the press, so it must be so
Basından aldım, öyle olmalı
It must be so
Öyle olmalı
It's just business as usual
Bu sadece her zamanki gibi bir iş
It's just business as usual
Bu sadece her zamanki gibi bir iş
It's just business as usual
Bu sadece her zamanki gibi bir iş
It's just business as usual
Bu sadece her zamanki gibi bir iş
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
