Business as Usual Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mały wyczyn – biznes jak zwykle

by Little Feat

Little Feat - Business as Usual tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Business as Usual - Little Feat
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Little Feat Business as Usual

Craig Fuller, Paul Barrere, Bill Payne
Craiga Fullera, Paula Barrere’a i Billa Payne’a
Little Feat
Mały wyczyn
Let It Roll - 1988
Niech się toczy – 1988
Intro: G/F Am/E G/D Am/E G/F Am/E F C/E Dm
Wprowadzenie: G/F Am/E G/D Am/E G/F Am/E F C/E Dm
ad2
reklama2
Came home last night wishin I could unwind
Wczoraj wieczorem wróciłem do domu i chciałem się zrelaksować
Turned on the news ya know, it blew my mind
Wiesz, włączyłem wiadomości i zrobiło mi się niedobrze
Current affairs got me in a spin
Sprawy bieżące wprawiły mnie w osłupienie
People everywhere doin' each other in
Ludzie na całym świecie dokuczają sobie nawzajem
Fussin' and fightin' from dusk till dawn
Kłótnia i walka od zmierzchu do świtu
Lyin', stealin, wheelin', dealin', it just keeps rollin' on
Kłamię, kradnę, krążę, handluję, to po prostu trwa
Nothin but bad news and it's wearin' kind of thin
Same złe wieści i są trochę słabe
With every news situation seems to be a no win
Z każdą wiadomością sytuacja wydaje się nie do wygrania
It's just business as usual
To po prostu normalne sprawy
It's just business as usual
To po prostu normalne sprawy
Send in the funds, keep the faith alive
Prześlij fundusze, podtrzymuj wiarę przy życiu
Without your checks how can we survive
Bez twoich kontroli jak możemy przetrwać
We got cars in the yard, bills to pay
Mamy samochody na podwórku, rachunki do zapłacenia
Crosses to bear, we got souls to save
Krzyże do niesienia, mamy dusze do ocalenia
Each and every day, people sittin' round, a Sunday go to meetin' town
Każdego dnia ludzie siedzą, a w niedzielę idą na spotkanie do miasta
T.V. prophets bringing on a judgement day
Prorocy telewizyjni przynoszą dzień sądu
The rectory's wrecked, the preacher's funds are goin' slowin' down
Plebania jest zniszczona, fundusze kaznodziei maleją
Elders eyes see their good life slippin' away
Oczy starszych ludzi widzą, jak ich dobre życie ucieka
It's just business as usual
To po prostu normalne sprawy
It's just business as usual
To po prostu normalne sprawy
Instrumental:
Instrumentalny:
If it rings of truth throw it out the window
Jeśli okaże się prawdą, wyrzuć ją przez okno
If you need any proof, it's any way the wind blows
Jeśli potrzebujesz dowodu, to tak, jak wieje wiatr
If you're askin' me, I'll tell you that I don't know
Jeśli mnie pytasz, powiem ci, że nie wiem
And so it goes, so it goes
I tak to idzie, tak to idzie
And it'all goin' down, on the outskirts of town
A wszystko będzie się działo na obrzeżach miasta
I saw it on the radio, in the heart of the village
Widziałem to w radiu, w sercu wioski
It's rape, plunder, and pillage
To gwałt, grabież i grabież
I got it off the press, so it must be so
Mam to z prasy, więc tak musi być
It must be so
Tak musi być
It's just business as usual
To po prostu normalne sprawy
It's just business as usual
To po prostu normalne sprawy
It's just business as usual
To po prostu normalne sprawy
It's just business as usual
To po prostu normalne sprawy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.