Call on Jah Letra Traducción al Español

Luciano - Llama a Jah

by Luciano

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Luciano Call on Jah

CHECK OUT LUCIANO ON THIS SITE
CONSULTA A LUCIANO EN ESTE SITIO
www.lucianoreggae.com/ - 3k
www.lucianoreggae.com/ - 3k
my interpretation of
mi interpretación de
luciano's 'CALL ON JAH'
'CALL ON JAH' de Luciano
Comments & stuffs to
Comentarios y cosas para
sanviduca@yahoo.com or sanviduca@gmail.com
sanviduca@yahoo.com o sanviduca@gmail.com
or on the site.THANKS
o en el sitio.GRACIAS
ENJOY !!!!!!!!!
DISFRUTA!!!!!!!!!
CHORDS USED (E, A, G, C, Am)
ACORDES UTILIZADOS (E, A, G, C, Am)
oh Jah the wicked
oh Jah el malvado
are upon I and I in their multitude
están sobre mí y yo en su multitud
(wicked are on upon I till I die livin on I and I)
(Los malvados siguen sobre mí hasta que muera viviendo sobre mí y sobre mí)
tryin to conquer I and I leading us to all supplications
Tratando de conquistarme a mí y a mí llevándonos a todas las súplicas.
yes I call on Jah ( Jah) to raise I and I to geddon
sí, invoco a Jah (Jah) para que me levante y yo a geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against babylon
y saludo porque yo (rastafari) defiendo a mí y a mí contra Babilonia
yes I call on Jah ( Jah) to raise I and I to geddon
sí, invoco a Jah (Jah) para que me levante y yo a geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against the wicked one
y saludo porque yo (Rastafari) me defiendo y a mí contra el malvado
Jah send Moses and Aaron to take I and I to the promise land
Jah envía a Moisés y Aarón para llevarnos a mí y a mí a la tierra prometida.
Who send Joshau who is the son of Nun
¿Quién envía a Joshau, que es hijo de Nun?
who brought I and I to cross river Jordan
quien nos llevó a mí y a mí a cruzar el río Jordán
though the Amorites, the Hittites (Hittites) and the Canaanite
aunque los amorreos, los hititas (hititas) y los cananeos
and Perizzites all try to fight against the Israelites
y los ferezeos todos intentan luchar contra los israelitas.
Jah gave us victory before the day light
Jah nos dio la victoria antes de la luz del día
Cos we call on Jah (Jah) to redeem I and I inna geddon
Porque invocamos a Jah (Jah) para redimirme a mí y a mí en geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against babylon
y saludo porque yo (rastafari) defiendo a mí y a mí contra Babilonia
yes I call on Jah ( Jah) to raise I and I to geddon
sí, invoco a Jah (Jah) para que me levante y yo a geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against the wicked one
y saludo porque yo (Rastafari) me defiendo y a mí contra el malvado
we will conquer and take over the land that was promise
conquistaremos y nos apoderaremos de la tierra prometida
to our fathers we will share equally among our families
a nuestros padres compartiremos equitativamente entre nuestras familias
from Israel straight to Utopia callin upon all the Ipioshite (Ipioshite)
desde Israel directo a Utopía llamando a todos los iposhitas (ipiositas)
all you Nazzerites oh Israelites come along and let us rectify
todos ustedes, nazeritas, oh israelitas, vengan y rectifiquemos.
let us rise and take our God given rights
levantémonos y tomemos los derechos que Dios nos ha dado
Cos we call on Jah (Jah) to redeem I and I inna geddon
Porque llamamos a Jah (Jah) para redimirme a mí y a mí en geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against babylon
y saludo porque yo (rastafari) defiendo a mí y a mí contra Babilonia
yes I call on Jah ( Jah) to raise I and I to geddon
sí, invoco a Jah (Jah) para que me levante y yo a geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against the wicked man
y saludo porque yo (Rastafari) me defiendo y a mí contra el hombre malvado
(deliver I and I oh Jah ) I see the heathen and the rage
(entrega yo y yo oh Jah) Veo los paganos y la rabia
I still image vain things sit before kings(deliver us from internal war)
Todavía imagino cosas vanas sentadas ante reyes (líbranos de la guerra interna)
of the earth
de la tierra
Set themselves the rulers of the earth conjugate against the Lord
Se ponen los gobernantes de la tierra conjugados contra el Señor.
Against His anointed saints come over to break their asunder
Contra sus santos ungidos se acercan para romperlos en pedazos.
And cast away the hands (free up israelites from the hands of the wicked)
Y arrojad las manos (liberad a los israelitas de las manos de los malvados)
For I Ver .Jah will deliver I and I Rastafari
Porque yo Ver.Jah nos entregará a mí y a mí Rastafari
yes we call on Jah (Jah) to redeem I and I inna geddon
Sí, invocamos a Jah (Jah) para redimirnos a mí y a mí en Na Geddon.
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against babylon
y saludo porque yo (rastafari) defiendo a mí y a mí contra Babilonia
(Hail Emperor Haile Selassie)
(Salve, Emperador Haile Selassie)
yes I call on Jah ( Jah) to raise I and I to geddon
sí, invoco a Jah (Jah) para que me levante y yo a geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against the wicked man
y saludo porque yo (Rastafari) me defiendo y a mí contra el hombre malvado
Call on Yahweh Aovia Rastafari............
Invoca a Yahweh Aovia Rastafari............

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.