Call on Jah Testo Traduzione Italiana
Luciano - Chiama Jah
by Luciano
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHECK OUT LUCIANO ON THIS SITE
SCOPRI LUCIANO SU QUESTO SITO
www.lucianoreggae.com/ - 3k
www.lucianoreggae.com/ - 3k
my interpretation of
la mia interpretazione di
luciano's 'CALL ON JAH'
"CALL ON JAH" di Luciano
Comments & stuffs to
Commenti e cose a
sanviduca@yahoo.com or sanviduca@gmail.com
sanviduca@yahoo.com o sanviduca@gmail.com
or on the site.THANKS
o sul sito.GRAZIE
ENJOY !!!!!!!!!
DIVERTITEVI!!!!!!!!!!
CHORDS USED (E, A, G, C, Am)
ACCORDI UTILIZZATI (E, A, G, C, Am)
oh Jah the wicked
oh Jah il malvagio
are upon I and I in their multitude
sono su di me e io nella loro moltitudine
(wicked are on upon I till I die livin on I and I)
(i malvagi sono su di me finché non muoio vivendo su di me e su di me)
tryin to conquer I and I leading us to all supplications
cercando di conquistare io e io che ci conduciamo a tutte le suppliche
yes I call on Jah ( Jah) to raise I and I to geddon
sì, invoco Jah (Jah) per allevare me e io a Geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against babylon
e saluto perché io (Rastafari) difendo io e io contro Babilonia
yes I call on Jah ( Jah) to raise I and I to geddon
sì, invoco Jah (Jah) per allevare me e io a Geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against the wicked one
e saluto perché io (Rastafari) difendo me e me contro il malvagio
Jah send Moses and Aaron to take I and I to the promise land
Jah manda Mosè e Aronne a portare me e me nella terra promessa
Who send Joshau who is the son of Nun
Chi manda Joshau che è il figlio di Nun
who brought I and I to cross river Jordan
che ha portato me e me ad attraversare il fiume Giordano
though the Amorites, the Hittites (Hittites) and the Canaanite
sebbene gli Amorrei, gli Ittiti (Hittiti) e i Cananei
and Perizzites all try to fight against the Israelites
e tutti i Perizziti cercano di combattere contro gli Israeliti
Jah gave us victory before the day light
Jah ci ha dato la vittoria prima della luce del giorno
Cos we call on Jah (Jah) to redeem I and I inna geddon
Perché invochiamo Jah (Jah) per redimermi e io inna Geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against babylon
e saluto perché io (Rastafari) difendo io e io contro Babilonia
yes I call on Jah ( Jah) to raise I and I to geddon
sì, invoco Jah (Jah) per allevare me e io a Geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against the wicked one
e saluto perché io (Rastafari) difendo me e me contro il malvagio
we will conquer and take over the land that was promise
conquisteremo e prenderemo possesso della terra che era promessa
to our fathers we will share equally among our families
ai nostri padri condivideremo equamente tra le nostre famiglie
from Israel straight to Utopia callin upon all the Ipioshite (Ipioshite)
da Israele direttamente all'Utopia invocando tutti gli Ipioshiti (Ipioshiti)
all you Nazzerites oh Israelites come along and let us rectify
voi tutti Nazzerei, oh Israeliti, venite e lasciateci correggere
let us rise and take our God given rights
alziamoci e prendiamoci i diritti che Dio ci ha dato
Cos we call on Jah (Jah) to redeem I and I inna geddon
Perché invochiamo Jah (Jah) per redimermi e io inna Geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against babylon
e saluto perché io (Rastafari) difendo io e io contro Babilonia
yes I call on Jah ( Jah) to raise I and I to geddon
sì, invoco Jah (Jah) per allevare me e io a Geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against the wicked man
e saluto perché io (Rastafari) difendo me e me contro l'uomo malvagio
(deliver I and I oh Jah ) I see the heathen and the rage
(liberami e io oh Jah) Vedo i pagani e la rabbia
I still image vain things sit before kings(deliver us from internal war)
Immagino ancora che le cose vane siedano davanti ai re (liberaci dalla guerra interna)
of the earth
della terra
Set themselves the rulers of the earth conjugate against the Lord
Si pongono i governanti della terra coniugati contro il Signore
Against His anointed saints come over to break their asunder
Contro i Suoi santi unti si avvicinano per spezzare la loro separazione
And cast away the hands (free up israelites from the hands of the wicked)
E getta via le mani (libera gli israeliti dalle mani dei malvagi)
For I Ver .Jah will deliver I and I Rastafari
Per I Ver .Jah consegnerò I e I Rastafari
yes we call on Jah (Jah) to redeem I and I inna geddon
sì, invochiamo Jah (Jah) per redimermi e io inna geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against babylon
e saluto perché io (Rastafari) difendo io e io contro Babilonia
(Hail Emperor Haile Selassie)
(Salute imperatore Haile Selassie)
yes I call on Jah ( Jah) to raise I and I to geddon
sì, invoco Jah (Jah) per allevare me e io a Geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against the wicked man
e saluto perché io (Rastafari) difendo me e me contro l'uomo malvagio
Call on Yahweh Aovia Rastafari............
Invocate Yahweh Aovia Rastafari...........
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
