Call on Jah Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Luciano – Wezwij Jaha

by Luciano

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Luciano Call on Jah

CHECK OUT LUCIANO ON THIS SITE
SPRAWDŹ LUCIANO NA TEJ STRONIE
www.lucianoreggae.com/ - 3k
www.lucianoreggae.com/ - 3 tys
my interpretation of
moja interpretacja
luciano's 'CALL ON JAH'
Luciano „CALL ON JAH”
Comments & stuffs to
Komentarze i inne rzeczy do
sanviduca@yahoo.com or sanviduca@gmail.com
sanviduca@yahoo.com lub sanviduca@gmail.com
or on the site.THANKS
lub na stronie. DZIĘKI
ENJOY !!!!!!!!!
CIESZ SIĘ!!!!!!!!!
CHORDS USED (E, A, G, C, Am)
UŻYWANE AKORDY (E, A, G, C, Am)
oh Jah the wicked
och, Jah niegodziwy
are upon I and I in their multitude
są nade mną i ja w ich mnóstwie
(wicked are on upon I till I die livin on I and I)
(bezbożni są na mnie, dopóki nie umrę, żyjąc na mnie i na mnie)
tryin to conquer I and I leading us to all supplications
próbuję podbić mnie i ja, prowadząc nas do wszelkich błagań
yes I call on Jah ( Jah) to raise I and I to geddon
tak, wzywam Jah (Jah), aby wzniósł mnie i mnie do Geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against babylon
i wychwalam ja (Rastafari) bronię siebie i mnie przed Babilonem
yes I call on Jah ( Jah) to raise I and I to geddon
tak, wzywam Jah (Jah), aby wzniósł mnie i mnie do Geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against the wicked one
i wychwalam ja (Rastafari) bronię siebie i mnie przed niegodziwcem
Jah send Moses and Aaron to take I and I to the promise land
Jah wysłał Mojżesza i Aarona, aby zabrali mnie i mnie do ziemi obiecanej
Who send Joshau who is the son of Nun
Którzy posyłają Jozawa, syna Nuna
who brought I and I to cross river Jordan
który przeprowadził mnie i mnie do przeprawy przez Jordan
though the Amorites, the Hittites (Hittites) and the Canaanite
chociaż Amoryci, Hetyci (Hetyci) i Kananejczycy
and Perizzites all try to fight against the Israelites
i Peryzzyci, wszyscy próbują walczyć z Izraelitami
Jah gave us victory before the day light
Jah dał nam zwycięstwo jeszcze przed świtem
Cos we call on Jah (Jah) to redeem I and I inna geddon
Ponieważ wzywamy Jah (Jah), aby odkupił mnie i ja, inny geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against babylon
i wychwalam ja (Rastafari) bronię siebie i mnie przed Babilonem
yes I call on Jah ( Jah) to raise I and I to geddon
tak, wzywam Jah (Jah), aby wzniósł mnie i mnie do Geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against the wicked one
i wychwalam ja (Rastafari) bronię siebie i mnie przed niegodziwcem
we will conquer and take over the land that was promise
podbijemy i przejmiemy obiecaną ziemię
to our fathers we will share equally among our families
naszym ojcom, będziemy dzielić równo między nasze rodziny
from Israel straight to Utopia callin upon all the Ipioshite (Ipioshite)
z Izraela prosto do Utopii wzywającej wszystkich Ipioszytów (Ipioszytów)
all you Nazzerites oh Israelites come along and let us rectify
wy wszyscy, Nazeryci, o Izraelici, przyjdźcie i pozwólcie nam naprawić
let us rise and take our God given rights
powstańmy i skorzystajmy z praw danych nam przez Boga
Cos we call on Jah (Jah) to redeem I and I inna geddon
Ponieważ wzywamy Jah (Jah), aby odkupił mnie i ja, inny geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against babylon
i wychwalam ja (Rastafari) bronię siebie i mnie przed Babilonem
yes I call on Jah ( Jah) to raise I and I to geddon
tak, wzywam Jah (Jah), aby wzniósł mnie i mnie do Geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against the wicked man
i wychwalam ja (Rastafari) bronię siebie i mnie przed niegodziwym człowiekiem
(deliver I and I oh Jah ) I see the heathen and the rage
(wybaw mnie i ja, o Jah) Widzę pogan i wściekłość
I still image vain things sit before kings(deliver us from internal war)
Wciąż wyobrażam sobie, że przed królami stoją próżne rzeczy (wybaw nas od wojny wewnętrznej)
of the earth
ziemi
Set themselves the rulers of the earth conjugate against the Lord
Ustawili się władcy ziemi, sprzężeni przeciwko Panu
Against His anointed saints come over to break their asunder
Przeciwko Jego namaszczonym świętym, którzy przychodzą, aby ich rozdzielić
And cast away the hands (free up israelites from the hands of the wicked)
I odrzuć ręce (uwolnij Izraelitów z rąk bezbożnych)
For I Ver .Jah will deliver I and I Rastafari
Bo Ja Ver.Jah wybawi mnie i ja Rastafari
yes we call on Jah (Jah) to redeem I and I inna geddon
tak, wzywamy Jah (Jah), aby odkupił mnie i ja, inny geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against babylon
i wychwalam ja (Rastafari) bronię siebie i mnie przed Babilonem
(Hail Emperor Haile Selassie)
(Witaj cesarzu Haile Selassie)
yes I call on Jah ( Jah) to raise I and I to geddon
tak, wzywam Jah (Jah), aby wzniósł mnie i mnie do Geddon
and I hail for I (Rastafari) defend I and I against the wicked man
i wychwalam ja (Rastafari) bronię siebie i mnie przed niegodziwym człowiekiem
Call on Yahweh Aovia Rastafari............
Wzywajcie Jahwe Aovia Rastafari...........

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.