Can't Let Go Paroles Traduction Française

Lucinda Williams - Je ne peux pas lâcher prise

by Lucinda Williams

Lucinda Williams - Can't Let Go paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Can't Let Go - Lucinda Williams
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lucinda Williams Can't Let Go

Told you baby one more time
Je te l'ai dit bébé une fois de plus
Don't make me sit all alone and cry
Ne me fais pas m'asseoir toute seule et pleurer
Well it's over I know it but I can't let go
Eh bien, c'est fini, je le sais mais je ne peux pas lâcher prise
I'm like a fish out of water
Je suis comme un poisson hors de l'eau
A cat in a tree
Un chat dans un arbre
You don't even want to talk to me
Tu ne veux même pas me parler
Well it's over I know it but I can't let go
Eh bien, c'est fini, je le sais mais je ne peux pas lâcher prise
He won't take me back when I come around
Il ne me reprendra pas quand je reviendrai
Says he's sorry then he pulls me out
Il dit qu'il est désolé puis il me retire
I got a big chain around my neck
J'ai une grosse chaîne autour du cou
And I'm broken down like a train wreck
Et je suis en panne comme un accident de train
Well it's over I know it but I can't let go
Eh bien, c'est fini, je le sais mais je ne peux pas lâcher prise
See I got a candle and it burns so bright
Tu vois, j'ai une bougie et elle brûle si fort
In my window every night
Dans ma fenêtre tous les soirs
Well it's over I know but I can't let go
Eh bien, c'est fini, je sais mais je ne peux pas lâcher prise
You don't like to see me standing around
Tu n'aimes pas me voir debout
Feel like I been shot and didn't fall down
J'ai l'impression qu'on m'a tiré dessus et que je ne suis pas tombé
Well it's over I know it but I can't let go
Eh bien, c'est fini, je le sais mais je ne peux pas lâcher prise
He won't take me back when I come around
Il ne me reprendra pas quand je reviendrai
Says he's sorry then he pulls me out
Il dit qu'il est désolé puis il me retire
I got a big chain around my neck
J'ai une grosse chaîne autour du cou
And I'm broken down like a train wreck
Et je suis en panne comme un accident de train
Well it's over I know it but I can't let go
Eh bien, c'est fini, je le sais mais je ne peux pas lâcher prise
Turn off trouble like you turn off a light
Éteignez les problèmes comme vous éteignez une lumière
Went off and left me it just ain't right
Je suis parti et m'a laissé, ce n'est pas bien
Well it's over I know it but I can't let go
Eh bien, c'est fini, je le sais mais je ne peux pas lâcher prise
Rounds every corner something I see
Arrondit chaque coin, quelque chose que je vois
Bring me right back how it used to be
Ramène-moi comme c'était avant
Well it's over I know it but I can't let go
Eh bien, c'est fini, je le sais mais je ne peux pas lâcher prise
He won't take me back when I come around
Il ne me reprendra pas quand je reviendrai
Says he's sorry then he pulls me out
Il dit qu'il est désolé puis il me retire
I got a big chain around my neck
J'ai une grosse chaîne autour du cou
And I'm broken down like a train wreck
Et je suis en panne comme un accident de train
Well it's over I know it but I can't let go
Eh bien, c'est fini, je le sais mais je ne peux pas lâcher prise
He won't take me back when I come around
Il ne me reprendra pas quand je reviendrai
Says he's sorry then he pulls me out
Il dit qu'il est désolé puis il me retire
I got a big chain around my neck
J'ai une grosse chaîne autour du cou
And I'm broken down like a train wreck
Et je suis en panne comme un accident de train
Well it's over I know it but I can't let go
Eh bien, c'est fini, je le sais mais je ne peux pas lâcher prise
Well it's over I know it but I can't let go
Eh bien, c'est fini, je le sais mais je ne peux pas lâcher prise
Well it's over I know it but I can't let go
Eh bien, c'est fini, je le sais mais je ne peux pas lâcher prise
Well it's over I know it but I can't let go
Eh bien, c'est fini, je le sais mais je ne peux pas lâcher prise

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.