Can't Let Go Testo Traduzione Italiana
Lucinda Williams - Non posso lasciar andare
Lucinda Williams - Can't Let Go testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Told you baby one more time
Te l'ho detto, tesoro, ancora una volta
Don't make me sit all alone and cry
Non farmi sedere tutta sola e piangere
Well it's over I know it but I can't let go
Beh, è finita, lo so, ma non posso lasciarlo andare
I'm like a fish out of water
Sono come un pesce fuor d'acqua
A cat in a tree
Un gatto su un albero
You don't even want to talk to me
Non vuoi nemmeno parlarmi
Well it's over I know it but I can't let go
Beh, è finita, lo so, ma non posso lasciarlo andare
He won't take me back when I come around
Non mi riporterà indietro quando tornerò
Says he's sorry then he pulls me out
Dice che gli dispiace e poi mi tira fuori
I got a big chain around my neck
Ho una grossa catena al collo
And I'm broken down like a train wreck
E sono distrutto come un disastro ferroviario
Well it's over I know it but I can't let go
Beh, è finita, lo so, ma non posso lasciarlo andare
See I got a candle and it burns so bright
Vedi, ho una candela e brucia così intensamente
In my window every night
Alla mia finestra ogni notte
Well it's over I know but I can't let go
Beh, è finita, lo so, ma non posso lasciarlo andare
You don't like to see me standing around
Non ti piace vedermi in giro
Feel like I been shot and didn't fall down
Mi sento come se mi avessero sparato e non fossi caduto
Well it's over I know it but I can't let go
Beh, è finita, lo so, ma non posso lasciarlo andare
He won't take me back when I come around
Non mi riporterà indietro quando tornerò
Says he's sorry then he pulls me out
Dice che gli dispiace e poi mi tira fuori
I got a big chain around my neck
Ho una grossa catena al collo
And I'm broken down like a train wreck
E sono distrutto come un disastro ferroviario
Well it's over I know it but I can't let go
Beh, è finita, lo so, ma non posso lasciarlo andare
Turn off trouble like you turn off a light
Spegni i problemi come spegni una luce
Went off and left me it just ain't right
Se n'è andato e mi ha lasciato, semplicemente non è giusto
Well it's over I know it but I can't let go
Beh, è finita, lo so, ma non posso lasciarlo andare
Rounds every corner something I see
Dietro ogni angolo vedo qualcosa
Bring me right back how it used to be
Riportami indietro com'era prima
Well it's over I know it but I can't let go
Beh, è finita, lo so, ma non posso lasciarlo andare
He won't take me back when I come around
Non mi riporterà indietro quando tornerò
Says he's sorry then he pulls me out
Dice che gli dispiace e poi mi tira fuori
I got a big chain around my neck
Ho una grossa catena al collo
And I'm broken down like a train wreck
E sono distrutto come un disastro ferroviario
Well it's over I know it but I can't let go
Beh, è finita, lo so, ma non posso lasciarlo andare
He won't take me back when I come around
Non mi riporterà indietro quando tornerò
Says he's sorry then he pulls me out
Dice che gli dispiace e poi mi tira fuori
I got a big chain around my neck
Ho una grossa catena al collo
And I'm broken down like a train wreck
E sono distrutto come un disastro ferroviario
Well it's over I know it but I can't let go
Beh, è finita, lo so, ma non posso lasciarlo andare
Well it's over I know it but I can't let go
Beh, è finita, lo so, ma non posso lasciarlo andare
Well it's over I know it but I can't let go
Beh, è finita, lo so, ma non posso lasciarlo andare
Well it's over I know it but I can't let go
Beh, è finita, lo so, ma non posso lasciarlo andare
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
