Can't Let Go 歌詞 日本語訳
ルシンダ・ウィリアムズ - キャント・レット・ゴー
Lucinda Williams - Can't Let Go の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Told you baby one more time
もう一度言ったよベイビー
Don't make me sit all alone and cry
私を一人で座らせて泣かせないでください
Well it's over I know it but I can't let go
まあ、終わったことはわかっているけど、手放すことはできない
I'm like a fish out of water
私は水を得た魚のようです
A cat in a tree
木の上の猫
You don't even want to talk to me
あなたは私と話したくないのですか
Well it's over I know it but I can't let go
まあ、終わったことはわかっているけど、手放すことはできない
He won't take me back when I come around
私が戻ってきても彼は私を連れ戻さない
Says he's sorry then he pulls me out
彼はごめんなさいと言って私を引っ張り出します
I got a big chain around my neck
首には大きな鎖が巻かれています
And I'm broken down like a train wreck
そして私は電車事故のように壊れてしまった
Well it's over I know it but I can't let go
まあ、終わったことはわかっているけど、手放すことはできない
See I got a candle and it burns so bright
見てください、私はキャンドルを手に入れました、そしてそれはとても明るく燃えます
In my window every night
毎晩うちの窓辺で
Well it's over I know but I can't let go
もう終わったことはわかっているけど、手放すことはできない
You don't like to see me standing around
あなたは私が立っているのを見るのが好きではありません
Feel like I been shot and didn't fall down
撃たれても倒れなかったような気がする
Well it's over I know it but I can't let go
まあ、終わったことはわかっているけど、手放すことはできない
He won't take me back when I come around
私が戻ってきても彼は私を連れ戻さない
Says he's sorry then he pulls me out
彼はごめんなさいと言って私を引っ張り出します
I got a big chain around my neck
首には大きな鎖が巻かれています
And I'm broken down like a train wreck
そして私は電車事故のように壊れてしまった
Well it's over I know it but I can't let go
まあ、終わったことはわかっているけど、手放すことはできない
Turn off trouble like you turn off a light
ライトを消すようにトラブルを消してください
Went off and left me it just ain't right
私を置いて去って行った、それは正しくない
Well it's over I know it but I can't let go
まあ、終わったことはわかっているけど、手放すことはできない
Rounds every corner something I see
私が見たものを隅々まで丸くする
Bring me right back how it used to be
すぐに元の状態に戻してください
Well it's over I know it but I can't let go
まあ、終わったことはわかっているけど、手放すことはできない
He won't take me back when I come around
私が戻ってきても彼は私を連れ戻さない
Says he's sorry then he pulls me out
彼はごめんなさいと言って私を引っ張り出します
I got a big chain around my neck
首には大きな鎖が巻かれています
And I'm broken down like a train wreck
そして私は電車事故のように壊れてしまった
Well it's over I know it but I can't let go
まあ、終わったことはわかっているけど、手放すことはできない
He won't take me back when I come around
私が戻ってきても彼は私を連れ戻さない
Says he's sorry then he pulls me out
彼はごめんなさいと言って私を引っ張り出します
I got a big chain around my neck
首には大きな鎖が巻かれています
And I'm broken down like a train wreck
そして私は電車事故のように壊れてしまった
Well it's over I know it but I can't let go
まあ、終わったことはわかっているけど、手放すことはできない
Well it's over I know it but I can't let go
まあ、終わったことはわかっているけど、手放すことはできない
Well it's over I know it but I can't let go
まあ、終わったことはわかっているけど、手放すことはできない
Well it's over I know it but I can't let go
まあ、終わったことはわかっているけど、手放すことはできない
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
