Can't Let Go Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lucinda Williams – Nie mogę odpuścić

by Lucinda Williams

Lucinda Williams - Can't Let Go tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Can't Let Go - Lucinda Williams
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lucinda Williams Can't Let Go

Told you baby one more time
Mówiłem ci, kochanie, jeszcze raz
Don't make me sit all alone and cry
Nie każ mi siedzieć samotnie i płakać
Well it's over I know it but I can't let go
Cóż, to koniec, wiem o tym, ale nie mogę odpuścić
I'm like a fish out of water
Jestem jak ryba wyjęta z wody
A cat in a tree
Kot na drzewie
You don't even want to talk to me
Nawet nie chcesz ze mną rozmawiać
Well it's over I know it but I can't let go
Cóż, to koniec, wiem o tym, ale nie mogę odpuścić
He won't take me back when I come around
Nie przyjmie mnie z powrotem, kiedy przyjdę
Says he's sorry then he pulls me out
Mówi, że mu przykro, po czym mnie wyciąga
I got a big chain around my neck
Mam duży łańcuch na szyi
And I'm broken down like a train wreck
I jestem załamany jak wrak pociągu
Well it's over I know it but I can't let go
Cóż, to koniec, wiem o tym, ale nie mogę odpuścić
See I got a candle and it burns so bright
Widzisz, mam świecę i pali się tak jasno
In my window every night
W moim oknie każdej nocy
Well it's over I know but I can't let go
Cóż, to już koniec, wiem, ale nie mogę odpuścić
You don't like to see me standing around
Nie lubisz, jak stoję w pobliżu
Feel like I been shot and didn't fall down
Czuję się, jakby mnie postrzelono i nie upadłem
Well it's over I know it but I can't let go
Cóż, to koniec, wiem o tym, ale nie mogę odpuścić
He won't take me back when I come around
Nie przyjmie mnie z powrotem, kiedy przyjdę
Says he's sorry then he pulls me out
Mówi, że mu przykro, po czym mnie wyciąga
I got a big chain around my neck
Mam duży łańcuch na szyi
And I'm broken down like a train wreck
I jestem załamany jak wrak pociągu
Well it's over I know it but I can't let go
Cóż, to koniec, wiem o tym, ale nie mogę odpuścić
Turn off trouble like you turn off a light
Wyłącz kłopoty tak, jak wyłączasz światło
Went off and left me it just ain't right
Odszedł i zostawił mnie, to jest po prostu nie w porządku
Well it's over I know it but I can't let go
Cóż, to koniec, wiem o tym, ale nie mogę odpuścić
Rounds every corner something I see
Za każdym rogiem coś widzę
Bring me right back how it used to be
Przywróć mnie tak jak dawniej
Well it's over I know it but I can't let go
Cóż, to koniec, wiem o tym, ale nie mogę odpuścić
He won't take me back when I come around
Nie przyjmie mnie z powrotem, kiedy przyjdę
Says he's sorry then he pulls me out
Mówi, że mu przykro, po czym mnie wyciąga
I got a big chain around my neck
Mam duży łańcuch na szyi
And I'm broken down like a train wreck
I jestem załamany jak wrak pociągu
Well it's over I know it but I can't let go
Cóż, to koniec, wiem o tym, ale nie mogę odpuścić
He won't take me back when I come around
Nie przyjmie mnie z powrotem, kiedy przyjdę
Says he's sorry then he pulls me out
Mówi, że mu przykro, po czym mnie wyciąga
I got a big chain around my neck
Mam duży łańcuch na szyi
And I'm broken down like a train wreck
I jestem załamany jak wrak pociągu
Well it's over I know it but I can't let go
Cóż, to koniec, wiem o tym, ale nie mogę odpuścić
Well it's over I know it but I can't let go
Cóż, to koniec, wiem o tym, ale nie mogę odpuścić
Well it's over I know it but I can't let go
Cóż, to koniec, wiem o tym, ale nie mogę odpuścić
Well it's over I know it but I can't let go
Cóż, to koniec, wiem o tym, ale nie mogę odpuścić

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.