Six Blocks Away Paroles Traduction Française
Lucinda Williams - À six pâtés de maisons
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Received: from post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu ) by redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with ESMTP id TAA00633 for ; Sun, 2 Jan 1994 19:20:50 -0800
Reçu : de post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu) par redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) avec l'identifiant ESMTP TAA00633 pour ; Dimanche 2 janvier 1994 19:20:50 -0800
Received: from ucscb.UCSC.EDU (ucscb.UCSC.EDU ) by post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with SMTP id TAA18461 for ; Sun, 2 Jan 1994 19:20:47 -0800
Reçu : de ucscb.UCSC.EDU (ucscb.UCSC.EDU) par post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) avec l'identifiant SMTP TAA18461 pour ; Dimanche 2 janvier 1994 19:20:47 -0800
Received: by ucscb.UCSC.EDU (5.65/1.34)
Reçu : par ucscb.UCSC.EDU (5.65/1.34)
id AA27974; Sun, 2 Jan 94 19:20:15 -0800
identifiant AA27974 ; Dimanche 2 janvier 94 19:20:15 -0800
Date: Sun, 2 Jan 94 19:20:15 -0800
Date : dim. 2 janvier 94 19:20:15 -0800
From: indigo@ucscb.UCSC.EDU (Adam Schneider)
De : indigo@ucscb.UCSC.EDU (Adam Schneider)
Message-Id:
ID du message :
To: jamesb@nevada.edu
À : jamesb@nevada.edu
Subject: /w/Lucinda.Williams/SixBlocksAway.tab
Objet : /w/Lucinda.Williams/SixBlocksAway.tab
SIX BLOCKS AWAY (Lucinda Williams)
À six pâtés de maisons (Lucinda Williams)
ctually in ; capo at the 2nd fret
effectivement dans ; capodastre à la 2ème case
int
int
ro]
ro]
He sleeps all alone on 2nd Street
Il dort tout seul dans la 2ème rue
With a roof over his head and food to eat
Avec un toit sur la tête et de la nourriture à manger
But he can hardly make it day to day cuz
Mais il peut difficilement s'en sortir au jour le jour parce que
Everything he wants is six blocks away, six blocks away
Tout ce qu'il veut est à six pâtés de maisons, à six pâtés de maisons
He's got a regular job and it pays the rent
Il a un travail régulier et ça paie le loyer
In a donut shop on 3rd and 10th
Dans une beignerie les 3 et 10
But he doesn't understand why she turned him away
Mais il ne comprend pas pourquoi elle l'a renvoyé
He can hear her heart beat six blocks away, six blocks away
Il peut entendre son cœur battre à six pâtés de maisons, à six pâtés de maisons
Six blocks away, dirty old street
À six pâtés de maisons, vieille rue sale
Six blocks away, he can hear her heart beat
À six pâtés de maisons, il peut entendre son cœur battre
Six blocks away, dirty old street
À six pâtés de maisons, vieille rue sale
Six blocks away, he can hear her heart beat six blocks away
À six pâtés de maisons, il peut entendre son cœur battre à six pâtés de maisons
uitar solo; same chords as verse
guitare solo; mêmes accords que le couplet
He walks real fast down the dirty street
Il marche très vite dans la rue sale
He turns his eyes from the people he meets
Il détourne les yeux des gens qu'il rencontre
It hurts so bad, what can he say
Ça fait si mal, que peut-il dire
He sends her a message six blocks away, six blocks away
Il lui envoie un message à six pâtés de maisons, à six pâtés de maisons
Six blocks away, dirty old street; six blocks away, he can hear her heart beat
À six pâtés de maisons, vieille rue sale ; à six pâtés de maisons, il peut entendre son cœur battre
Six blocks away, dirty old street; six blocks away, he can hear her heart beat
À six pâtés de maisons, vieille rue sale ; à six pâtés de maisons, il peut entendre son cœur battre
Six blocks away
À six pâtés de maisons
Six blocks away
À six pâtés de maisons
instrumental ending
fin instrumentale
Six blocks away
À six pâtés de maisons
GUITAR SOLO:
GUITARE SOLO :
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ("He walks real fast...")
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ("Il marche très vite...")
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
