Anything for You Paroles Traduction Française

Ludo - Tout pour toi

by Ludo

Ludo - Anything for You paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Anything for You - Ludo
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ludo Anything for You

These are the chords that I'm talking about. Remember that there is a capo on 4.
Ce sont de ces accords dont je parle. N'oubliez pas qu'il y a un capodastre sur 4.
Verse:
Verset :
Chorus:
Chœur :
My ancestors planted some sequoias by a road
Mes ancêtres plantaient des séquoias au bord d'une route
I've driven down that road since I was born
J'ai emprunté cette route depuis ma naissance
Oh never have you ever seen so many perfect evergreens
Oh, tu n'as jamais vu autant de conifères parfaits
But I would chop them all down just for you
Mais je les couperais tous juste pour toi
I have walked a million miles in a hundred pairs of shoes
J'ai parcouru un million de kilomètres avec une centaine de paires de chaussures
In search of some universal truth
À la recherche d'une vérité universelle
Well a deity just came to me and handed me a scroll to read
Eh bien, une divinité est venue vers moi et m'a tendu un parchemin à lire
And I will gladly pass it on to you
Et je vous le transmettrai avec plaisir
Anything for you
N'importe quoi pour toi
All of this is true
Tout cela est vrai
But the best story that I could ever tell
Mais la meilleure histoire que j'ai jamais pu raconter
Is the one where I am growing old with you
C'est celui où je vieillis avec toi
I was having rotten luck and nothing went my way
J'ai eu une mauvaise chance et rien ne s'est passé comme je l'entendais
Til I stumbled on a clearing in the woods
Jusqu'à ce que je tombe sur une clairière dans les bois
I found a town of leprechauns and grabbed each one for wishing on
J'ai trouvé une ville de lutins et j'ai attrapé chacun d'entre eux pour faire un souhait.
But I would let them all go just for you
Mais je les laisserais tous partir juste pour toi
I have crossed a natural plane and communed with the dead
J'ai traversé un plan naturel et communié avec les morts
But people always seem to want some proof
Mais les gens semblent toujours vouloir des preuves
No one even would believe my love, tha evil I got pictures of
Personne ne croirait même mon amour, le mal dont j'ai reçu des photos
But I would throw them all out just for you
Mais je les jetterais tous juste pour toi
Anything for you
N'importe quoi pour toi
All of this is true
Tout cela est vrai
But the best story that I could ever tell
Mais la meilleure histoire que j'ai jamais pu raconter
Is the one where I am growing old with you
C'est celui où je vieillis avec toi
Bridge is the same progression as the verses
Bridge est la même progression que les couplets
My scar is from a polar bear, my curse is from a witch
Ma cicatrice vient d'un ours polaire, ma malédiction vient d'une sorcière
I've caught a giant squid in all the seven seas
J'ai attrapé un calmar géant dans les sept mers
I've picked up rocks from distant moons astronomers will discover soon
J'ai ramassé des roches sur des lunes lointaines que les astronomes découvriront bientôt
But I would give them all back just for you
Mais je les rendrais tous juste pour toi
I've gotten drunk and shot the breeze with kings of far off lands
Je me suis saoulé et j'ai tiré la brise avec les rois des terres lointaines
They showed me wealth as far as I could see
Ils m'ont montré la richesse à perte de vue
But their kingdoms seemed all shrively and they cried with jealousy
Mais leurs royaumes semblaient tous ratatinés et ils pleuraient de jalousie
When I leaned in and told them about you
Quand je me suis penché et que je leur ai parlé de toi
I'd give up anything
j'abandonnerais n'importe quoi
Anything for you
N'importe quoi pour toi
I'd give it all
je donnerais tout
All of this is true
Tout cela est vrai
But the best story that I could ever tell
Mais la meilleure histoire que j'ai jamais pu raconter
Is the one where I am growing old with you
C'est celui où je vieillis avec toi
All I've ever wanted see, was to tell you honestly
Tout ce que j'ai toujours voulu voir, c'était te le dire honnêtement
I'd do anything for you
je ferais n'importe quoi pour toi
I'd do absolutely anything for you
Je ferais absolument n'importe quoi pour toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.