Streetlights Paroles Traduction Française

Making April - Lampadaires

by Making April

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Making April Streetlights

My very first chord... Enjoy :)
Mon tout premier accord... Profitez-en :)
So we drive at the fate of this deep phoenix sky
Alors nous conduisons vers le sort de ce ciel profond de phénix
With it's contents that keep me alive
Avec son contenu qui me maintient en vie
Incessantly breathing through the night
Respirer sans cesse toute la nuit
Till we crash with the white caps that ride on our backs
Jusqu'à ce qu'on s'écrase avec les casquettes blanches qui roulent sur notre dos
Breaking down on the sand of this western coast
S'effondrant sur le sable de cette côte ouest
Where I never once thought we would stand
Là où je n'aurais jamais pensé que nous serions debout
But here we are now
Mais nous y sommes maintenant
Riding currents that taste of a new town
Des courants qui ont le goût d'une nouvelle ville
Feeling high as the night's winding down
Je me sens plané alors que la nuit touche à sa fin
And now all I can see are white stars they span forever
Et maintenant tout ce que je peux voir ce sont des étoiles blanches qui s'étendent pour toujours
As I lay by a streetlight not a word I could possibly say
Alors que je suis allongé près d'un lampadaire, pas un mot que je pourrais dire
To explain my intrigue by how emphatic we are just to be,
Pour expliquer mon intrigue par l'emphase que nous devons simplement être,
just to be
juste pour être
Now we run facing out at the southwestern sun
Maintenant, nous courons face au soleil du sud-ouest
So content to be all so undone
Tellement content d'être si défait
Cause here in these moments we have won
Parce qu'ici, dans ces moments, nous avons gagné
And I'm sure that I've imagined these sites
Et je suis sûr que j'ai imaginé ces sites
But I forget why I was never enticed to go out and try
Mais j'oublie pourquoi je n'ai jamais été incité à sortir et à essayer
But tonight dream becomes life
Mais ce soir, le rêve devient la vie
Cause here we are now
Parce que nous y sommes maintenant
Riding currents they taste of a new town
Courants de chevauchement, ils ont le goût d'une nouvelle ville
We're so high as the night's winding down
Nous sommes si haut que la nuit touche à sa fin
Just a spot on the map of this land it spans forever
Juste un endroit sur la carte de cette terre qui s'étend pour toujours
As I lay by a streetlight not a word I could possibly say
Alors que je suis allongé près d'un lampadaire, pas un mot que je pourrais dire
To explain my intrigue by how emphatic we are just to be
Pour expliquer mon intrigue par la façon dont nous sommes catégoriques juste pour être
And I wont take a minute for granted
Et je ne prendrai pas une minute pour acquise
I wont waste another word
Je ne perdrai pas un autre mot
These streets I would kill to be lost in
Ces rues dans lesquelles je tuerais pour me perdre
I lay by a streetlight as the summer air soaks in my lungs
Je m'allonge près d'un lampadaire pendant que l'air de l'été pénètre dans mes poumons
Cause I lay by a streetlight
Parce que je m'allonge près d'un lampadaire
How impressive are we just to live and breathe in this world
À quel point sommes-nous impressionnants de vivre et de respirer dans ce monde
And how lucky am I to be so alive in this world
Et quelle chance ai-je d'être si vivant dans ce monde
Oh how precious are we just to simply be in this world
Oh, combien sommes-nous précieux simplement d'être dans ce monde
Ade Alexander 2011
Adé Alexandre 2011

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.