I Can Barely Breathe كلمات أغنية ترجمة عربية
أوركسترا مانشستر - بالكاد أستطيع التنفس
Manchester Orchestra - I Can Barely Breathe كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
When the dark flood came
عندما جاء الطوفان المظلم
we wrapped ourselves inside a dirty blanket
لففنا أنفسنا داخل بطانية قذرة
citing different opinions
نقلا عن آراء مختلفة
on whether we should move
حول ما إذا كان ينبغي لنا أن نتحرك
when the houses came
عندما جاءت المنازل
they ate up everyone like they were fishes
لقد أكلوا الجميع وكأنهم أسماك
saying, "come on, come on
قائلا: "هيا، هيا
its the end of the world"
انها نهاية العالم"
and then I saw your face
ثم رأيت وجهك
you're turning skin into a dirty secret
أنت تحول الجلد إلى سر قذر
I watched the beauties, watched the fire
شاهدت الجمال، شاهدت النار
and the fire burn the beauty in their eyes
والنار تحرق الجمال في عيونهم
when I took the blame
عندما أخذت اللوم
we layed in ruins trying to quote your phrase
لقد وضعنا في حالة خراب أثناء محاولتنا اقتباس عبارتك
we're yelling, "someone's got the answers,
نحن نصرخ، "شخص ما لديه الإجابات،
but I'd rather think there's nothing to be found"
لكنني أفضل أن أعتقد أنه لا يوجد شيء يمكن العثور عليه"
if you knew I was dying would it change you?
لو علمت أنني أموت هل سيغيرك ذلك؟
So when you see me falling backwards down the wall that says I'm still alive,
لذلك عندما تراني أسقط إلى الوراء أسفل الجدار الذي يقول أنني مازلت على قيد الحياة،
don't be cautious when I'm cautiously approaching on the other side
لا تكن حذرًا عندما أقترب بحذر من الجانب الآخر
everybody has their reasons, that's the reason we're all going to die
كل شخص لديه أسبابه، وهذا هو السبب في أننا جميعا سوف نموت
because if seeing is believing,
لأنه إذا كانت الرؤية تصدق،
then believe that we have lost our eyes
ثم نعتقد أننا فقدنا أعيننا
when I fly solo, I fly so high (x8)
عندما أطير منفرداً، أطير عالياً جداً (x8)
don't touch me now.
لا تلمسني الآن.
We all deserve something
نحن جميعا نستحق شيئا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
