Takes One to Know One Versuri Traducere în Română
Maria Mena - Are One to Know One
by Maria Mena
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em
Introducere: Em
You've lived a haunted life
Ai trăit o viață bântuită
I've tried to imagine how I'd feel
Am încercat să-mi imaginez cum m-aș simți
If I was thrown into the public eye
Dacă aș fi aruncat în ochii publicului
Before my wounds had healed
Înainte ca rănile mele să se vindece
The way you flashed us with your
Felul în care ne-ai arătat cu tine
Scars and told us about your rules
Cicatrici și ne-a spus despre regulile tale
Like we were students in your
De parcă am fost studenți în tine
"how-to-be-dramatic" little school
„cum-de-a-fi-dramatic” școală mică
Now I can understand how
Acum pot să înțeleg cum
After all that you've been through
După toate prin care ai trecut
You'd lock yourself inside
Te-ai închide înăuntru
Waiting for us to come and rescue you
Așteptând să venim să te salvăm
But what I can't fathom is
Dar ceea ce nu pot înțelege este
While imprisoned in yourself
În timp ce ești închis în tine
You wouldn't ever take a look around
Nu te-ai arunca vreodată în jur
Just blame everyone else
Doar da vina pe toți ceilalți
Pulling the "look-at-me-I'm-hurt" card
Trag cardul „Uită-te-mă-sunt rănit”.
Got you friends that wouldn't dare
Ai prieteni care nu ar îndrăzni
Question any little tantrum
Întrebați orice mică furie
No, halfway ? they would meet you there
Nu, la jumătate? te-ar întâlni acolo
Your lover fears your reactions
Iubitul tău se teme de reacțiile tale
He's like a puppy on a leash
Este ca un cățel în lesă
He doesn't tread outside your boundaries
El nu calcă în afara granițelor tale
Without saying "please"
Fara a spune "te rog"
Now I can understand how
Acum pot să înțeleg cum
You'd be scared to trust again
Ți-ar fi frică să ai din nou încredere
Seeing how fame would be a magnet
Văzând cum faima ar fi un magnet
For attention seeking friends
Pentru prietenii care caută atenție
But what I can't fathom is
Dar ceea ce nu pot înțelege este
If your friends lie to keep you calm
Dacă prietenii tăi mint pentru a te liniști
You wouldn't ever ask yourself
Nu te-ai întreba niciodată
Who they go that idea from
De la cine provin acea idee
I could be scared of you
Mi-ar putea fi frică de tine
I would cater to your needs
As satisface nevoile tale
Your dominating ways, my overwhelming fear of conflict feeds
Caile tale dominante, teama mea copleșitoare de conflict se alimentează
But I've learned not to get involved
Dar am învățat să nu mă implic
By admitting more about myself
Admițând mai multe despre mine
Takes one to know one honey, trust me take a look inside yourself
Este nevoie ca cineva să cunoască unul dragă, crede-mă, aruncă o privire în interiorul tău
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
