Six Feet Under Letras Tradução em Português

Marion Raven - seis pés abaixo

by Marion Raven

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marion Raven Six Feet Under

Six feet under, under my skin
Seis pés abaixo, sob minha pele
There's a battle I know I can't win
Há uma batalha que sei que não posso vencer
You invade me and I surrender
Você me invade e eu me rendo
Yeah..
Sim..
That's what I hate about you
Isso é o que eu odeio em você
Six feet under, under my skin
Seis pés abaixo, sob minha pele
There is where your story begins
É aí que sua história começa
You were wanting, I was forsaken
Você estava querendo, eu fui abandonado
Yeah.. heh heh hey
Sim.. heh heh ei
M
M
You came to me with words unspoken
Você veio até mim com palavras não ditas
M
M
I can't deny it, that I knew my glass would end up broken
Não posso negar, que sabia que meu copo acabaria quebrado
(and that's how you got me)
(e foi assim que você me pegou)
M
M
I blame myself for being stupid
Eu me culpo por ser estúpido
M
M
But I can't help it, yet I'm eating right out of your hand
Mas não posso evitar, mas estou comendo na sua mão
That's what I hate about you
Isso é o que eu odeio em você
Six feet under, touching my soul
Seis pés abaixo, tocando minha alma
From the moment we met, it was sole
Desde o momento em que nos conhecemos, era único
You embraced me and I believed you
Você me abraçou e eu acreditei em você
Yeah.. heh heh hey
Sim.. heh heh ei
M
M
You came to me with words unspoken
Você veio até mim com palavras não ditas
M
M
I can't deny it, that I knew my glass would end up broken
Não posso negar, que sabia que meu copo acabaria quebrado
(and that's how you got me)
(e foi assim que você me pegou)
M
M
I blame myself for being stupid
Eu me culpo por ser estúpido
M
M
But I can't help it, yet I'm eating right out of your hand
Mas não posso evitar, mas estou comendo na sua mão
That's what I hate about you
Isso é o que eu odeio em você
Hey heey, hey hey (little solo part)
Ei, ei, ei, ei (pequena parte solo)
*Only play the first time, on second time go straight to the chorus
*Toque apenas na primeira vez, na segunda vez vá direto para o refrão
M
M
It's not that hard just walk away there's gotta be a different meaning
Não é tão difícil, basta ir embora, deve haver um significado diferente
M
M
You came to me with words unspoken
Você veio até mim com palavras não ditas
M
M
I can't deny it, that I knew my glass would end up broken
Não posso negar, que sabia que meu copo acabaria quebrado
(and that's how you got me)
(e foi assim que você me pegou)
M
M
I blame myself for being stupid
Eu me culpo por ser estúpido
M
M
But I can't help it, yet I'm eating right out of your hand
Mas não posso evitar, mas estou comendo na sua mão
(and that's how you got me)
(e foi assim que você me pegou)
M
M
Now's the time for my confession
Agora é a hora da minha confissão
M
M
Cause I can't take it, that you always were and always will be
Porque eu não aguento, que você sempre foi e sempre será
D (hold)
D (manter)
Under my skin
Sob minha pele

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.