Harder to Breathe Testo Traduzione Italiana

Maroon 5 - Più difficile respirare

by Maroon 5

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 Harder to Breathe

Harder to Breathe - Maroon 5 (Pg. 1)
Più difficile respirare - Maroon 5 (Pag. 1)
(Intro)
(Introduzione)
(8 snare hits)
(8 colpi di rullante)
(Verse 1)
(Versetto 1)
How dare you say that my behavior is unacceptable
Come osi dire che il mio comportamento è inaccettabile
So condescending unnecessarily critical
Quindi condiscendente e inutilmente critico
I have the tendency of getting very physical
Ho la tendenza a diventare molto fisico
So watch your step 'cause if I do you'll need a miracle
Quindi fai attenzione perché se lo faccio ti servirà un miracolo
(Verse 2)
(Versetto 2)
You drain me dry and make me wonder why I'm even here
Mi prosciuga e mi fai chiedere perché sono qui
This Double Vision I was seeing is finally clear
Questa Doppia Visione che stavo vedendo è finalmente chiara
You want to stay but you know very well I want you gone
Vuoi restare ma sai benissimo che voglio che tu vada via
Not fit to fuckin' tread the ground that I'm walking on
Non sono adatto a calpestare il terreno su cui sto camminando, cazzo
(Chorus)
(Coro)
When it gets cold outside and you got nobody to love
Quando fuori fa freddo e non hai nessuno da amare
You'll understand what I mean when I say there's no way we're gonna give up
Capirai cosa intendo quando dico che non ci arrenderemo in alcun modo
An like a little girl cries in the face of a monster that lives in her dreams
Come una bambina piange di fronte a un mostro che vive nei suoi sogni
Dbm (Drums and breathing)
Dbm (Batteria e respiro)
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
C'è qualcuno là fuori perché diventa sempre più difficile respirare
Dbm (Drums and breathing)
Dbm (Batteria e respirazione)
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
C'è qualcuno là fuori perché diventa sempre più difficile respirare
(Verse 3)
(Versetto 3)
What you are doing is screwing things up inside my head
Quello che stai facendo è incasinarmi le cose in testa
You should know better you never listened to a word I said
Dovresti saperlo meglio che non hai mai ascoltato una parola di quello che ho detto
Clutching your pillow and writhing in a naked sweat
Stringendo il cuscino e contorcendomi sudando nudo
Hoping somebody someday will do you like I did
Sperando che qualcuno un giorno ti faccia come ho fatto io
Harder to Breathe - Maroon 5 (Pg. 2)
Più difficile respirare - Maroon 5 (Pag. 2)
(Chorus)
(Coro)
When it gets cold outside and you got nobody to love
Quando fuori fa freddo e non hai nessuno da amare
You'll understand what I mean when I say there's no way we're gonna give up
Capirai cosa intendo quando dico che non ci arrenderemo in alcun modo
An like a little girl cries in the face of a monster that lives in her dreams
Come una bambina piange di fronte a un mostro che vive nei suoi sogni
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
C'è qualcuno là fuori perché diventa sempre più difficile respirare
Dbm (Drums and breathing)
Dbm (Batteria e respiro)
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
C'è qualcuno là fuori perché diventa sempre più difficile respirare
(Bridge) (Guitar lead over 1st two)
(Ponte) (Chitarra solista sui primi due)
Does it kill? Does it burn? Is it painful to learn that it's me that has all the control?
Uccide? brucia? È doloroso apprendere che sono io ad avere tutto il controllo?
DDbm(B - Db - E) Dbm+A(B - Db - E) Db+Bb(B - Db - E) Dbm+A (B - Db - E)
REbm(B - Reb - Mi) Rebm+A(B - Reb - Mi) Reb+Sib(B - Reb - Mi) Rebm+A (Si - Reb - Mi)
Does it thrill? Does it sting? When you feel what I bring and you wish that you had me to hold
Emoziona? Punge? Quando senti ciò che ti porto e desideri avermi da tenere in braccio
(Chorus)
(Coro)
When it gets cold outside and you got nobody to love
Quando fuori fa freddo e non hai nessuno da amare
You'll understand what I mean when I say there's no way we're gonna give up
Capirai cosa intendo quando dico che non ci arrenderemo in alcun modo
An like a little girl cries in the face of a monster that lives in her dreams
Come una bambina piange di fronte a un mostro che vive nei suoi sogni
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
C'è qualcuno là fuori perché diventa sempre più difficile respirare
Dbm (Drums and breathing)
Dbm (Batteria e respirazione)
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
C'è qualcuno là fuori perché diventa sempre più difficile respirare
Dbm (Drums and breathing)
Dbm (Batteria e respiro)
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
C'è qualcuno là fuori perché diventa sempre più difficile respirare
(nd)
(nd)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.