This Is Love Testo Traduzione Italiana

Mary Chapin Carpenter - Questo è amore

by Mary Chapin Carpenter

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mary Chapin Carpenter This Is Love

[Capo 5; tune guitar to DADF#AD (open D). I'm not 100% sure of the tuning,
[Capo 5; accordare la chitarra su DADF#AD (RE aperto). Non sono sicuro al 100% dell'accordatura,
but I'm at least 90% sure.]
ma ne sono sicuro almeno al 90%.]
[D=000000; D(9)=002000; Dsus=000100; G(9)=020100;
[D=000000; D(9)=002000; Dsus=000100; G(9)=020100;
Em7(4)=220100; D/F#=400300; Gsus9=550300; Asus=x02300.]
Em7(4)=220100; RE/FA#=400300; Gsus9=550300; Asus=x02300.]
[It sounds like there's a Bm chord in the guitar solo. If so, play it
[Sembra che ci sia un accordo di Sim nell'assolo di chitarra. Se è così, giocaci
like this: x20020.]
in questo modo: x20020.]
in[(us
in[(noi
tro]
tro]
inus
inus
]
]
If you ever need to hear a voice in the middle of the night
Se mai avessi bisogno di sentire una voce nel cuore della notte
when it seems so black outside that you can't remember
quando fuori sembra così nero che non riesci a ricordare
light ever shone on you or the ones you love in this or another lifetime
la luce ha mai brillato su di te o sulle persone che ami in questa o in un'altra vita
And the voice you need to hear is the true and the trusted kind, with a soft
E la voce che devi sentire è quella vera e fidata, con un tono morbido
familiar rhythm in these swirling, unsure times, when the waves are lapping in
ritmo familiare in questi tempi vorticosi e incerti, quando le onde si infrangono
and you're not sure you can swim, well here's the lifeline
e non sei sicuro di saper nuotare, beh ecco l'ancora di salvezza
If you ever need to feel a hand take up your own
Se mai avessi bisogno di sentire una mano, prendi la tua
When you least expect but want it more than you've ever known
Quando meno te lo aspetti, ma lo desideri più di quanto tu abbia mai immaginato
s
s
Baby, here's that hand, and baby's here's my voice that's calling
Tesoro, ecco quella mano, e tesoro, ecco la mia voce che mi chiama
This is love, all that ever was and will be
Questo è amore, tutto ciò che è mai stato e sarà
(9us
(9us
This is love
Questo è amore
If you ever need some proof that time can heal your wounds, just step
Se mai avessi bisogno di una prova che il tempo può guarire le tue ferite, fai un passo avanti
inside my heart and walk around these rooms; where the shadows used to be,
dentro il mio cuore e passeggiare per queste stanze; dove una volta c'erano le ombre,
you can feel as well as see how peace can hover
puoi sentire e vedere come la pace può fluttuare
Time's been here to fix what's broken with its power and the love that
È arrivato il momento per riparare ciò che è rotto con il suo potere e l'amore che lo anima
smashed us both to bits spent its last few hours calling out your name,
ci ha fatto a pezzi entrambi e ha passato le ultime ore a gridare il tuo nome,
and I thought, this is the kind of pain from which we don't recover
e ho pensato, questo è il tipo di dolore da cui non ci si riprende
But I'm standing here now with my heart held out to you
Ma ora sono qui con il cuore teso verso di te
You would have thought a miracle was all that got us through
Avresti pensato che fosse stato un miracolo a farcela
Well baby, all I know, all I know is I'm still standing
Beh tesoro, tutto quello che so, tutto quello che so è che sono ancora in piedi
And this is love, all that ever was and will be
E questo è amore, tutto ciò che è mai stato e sarà
This is love, standing up for you baby, standing up for me
Questo è amore, difendere te, tesoro, difendere me
And I see you still and there's this catch in my
E ti vedo ancora e c'è questo problema nel mio
throat; And I just swallow hard till it leaves me
gola; E deglutisco a fatica finché non mi lascia
There's nothing in this world that can change what we know
Non c'è niente in questo mondo che possa cambiare ciò che sappiamo
Still I know I am here if you ever need me
So comunque che sono qui se mai avessi bisogno di me
(9gui[su
(9gui[su
And this is love tar solo]
E questo è amore tar solo]
gui[(9su
gui[(9su
tar solo]
catrame solista]
gui[(9su
gui[(9su
tar solo]
catrame solista]
Bm? Bm? Dsus D Em7(4) Em7(4) Asus Asus
Ma? Ma? Dsus D Em7(4) Em7(4) Asus Asus
guitar solo
assolo di chitarra
in[(9 us
in[(9 us
strumental]
strumentale]
If you ever think of me, let it be around twilight, when the world has
Se mai pensi a me, lascia che sia verso il crepuscolo, quando il mondo lo fa
settled down, and the last round of sunlight is waning in the sky as you
sistemato, e l'ultimo giro di luce solare sta calando nel cielo come te
sit and watch the night descending
siediti e guarda la notte che scende
A car will pass out front with lovers at the wheel, a dog will bark out
Passerà davanti una macchina con gli innamorati al volante, un cane abbaierà
back, and children's voices peal over and under the air, you've been there,
indietro, e le voci dei bambini risuonano sopra e sotto l'aria, sei stato lì,
lost in the remembering
perso nel ricordo
If you ever wish for things that are only in the past
Se mai desideri cose che appartengono solo al passato
Just remember that the wrong things aren't supposed to last
Ricorda solo che le cose sbagliate non dovrebbero durare
Baby, it's over and done, the rest is gonna come when you let it
Tesoro, è tutto finito, il resto arriverà quando lo permetterai
And this is love, all that ever was and will be
E questo è amore, tutto ciò che è mai stato e sarà
This is love, when you let it baby, if you let it now
Questo è amore, quando lo permetti, tesoro, se lo permetti adesso
This is love, all that ever was and can be
Questo è amore, tutto ciò che è mai stato e può essere
This is love
Questo è amore
Repeat (9) , and fade.
Ripeti (9) e sfuma.
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.