This Is Love 歌詞 日本語訳
メアリー・チェイピン・カーペンター - ディス・イズ・ラブ
Mary Chapin Carpenter - This Is Love の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
[Capo 5; tune guitar to DADF#AD (open D). I'm not 100% sure of the tuning,
[カポ5;ギターを DADF#AD (オープン D) にチューニングします。チューニングに100%確信があるわけではありませんが、
but I'm at least 90% sure.]
しかし、私は少なくとも 90% 確信しています。]
[D=000000; D(9)=002000; Dsus=000100; G(9)=020100;
[D=000000; D(9)=002000; Dsus=000100; G(9)=020100;
Em7(4)=220100; D/F#=400300; Gsus9=550300; Asus=x02300.]
Em7(4)=220100; D/F#=400300; Gsus9=550300; Asus=x02300.]
[It sounds like there's a Bm chord in the guitar solo. If so, play it
[ギターソロにBmのコードが入っているように聞こえます。もしそうなら、それをプレイしてください
like this: x20020.]
このように:x20020。]
in[(us
で[(私たち
tro]
トロ]
inus
イヌス
]
]
If you ever need to hear a voice in the middle of the night
夜中に声が聞きたくなったら
when it seems so black outside that you can't remember
外が真っ暗で思い出せないとき
light ever shone on you or the ones you love in this or another lifetime
これまでの人生や他の人生で、あなたやあなたが愛する人たちに光が当たったことはありませんか
And the voice you need to hear is the true and the trusted kind, with a soft
そして、あなたが聞く必要がある声は、真実で信頼できる種類の、柔らかいものです。
familiar rhythm in these swirling, unsure times, when the waves are lapping in
波が打ち寄せる、この渦巻く不安定な時代に馴染みのあるリズム
and you're not sure you can swim, well here's the lifeline
そして泳げるかどうかもわからない、まあ、ここが命綱だ
If you ever need to feel a hand take up your own
手を触りたくなったら自分で取ってください
When you least expect but want it more than you've ever known
まったく期待していないのに、これまでにないほどそれを望んでいるとき
s
s
Baby, here's that hand, and baby's here's my voice that's calling
ベイビー、ここにその手、そしてベイビー、ここに私の呼んでいる声がある
This is love, all that ever was and will be
これは愛、これまで、そしてこれからもすべてです
(9us
(9μs
This is love
これは愛です
If you ever need some proof that time can heal your wounds, just step
時間があなたの傷を癒してくれるという証拠が必要な場合は、一歩踏み出してください
inside my heart and walk around these rooms; where the shadows used to be,
私の心の中でこれらの部屋を歩き回ってください。かつて影があった場所に、
you can feel as well as see how peace can hover
平和がどのように保たれるかを感じることができるだけでなく、見ることもできます
Time's been here to fix what's broken with its power and the love that
その力とその愛で壊れたものを修復する時が来たのです。
smashed us both to bits spent its last few hours calling out your name,
あなたの名前を呼び続けた最後の数時間は、私たち二人を粉々に打ち砕きました、
and I thought, this is the kind of pain from which we don't recover
そして私は思った、これは私たちが回復できない種類の痛みだ
But I'm standing here now with my heart held out to you
でも私は今ここに立っている、心をあなたに差し出して
You would have thought a miracle was all that got us through
あなたは奇跡が私たちを乗り越えてくれたすべてだと思っただろう
Well baby, all I know, all I know is I'm still standing
ベイビー、私が知っているのは、私がまだ立っているということだけ
And this is love, all that ever was and will be
そしてこれは愛だ、これまで、そしてこれからもすべてだ
This is love, standing up for you baby, standing up for me
これは愛、あなたのために立ち上がって、ベイビー、私のために立ち上がって
And I see you still and there's this catch in my
そして、私はまだあなたを見ています、そして私の中にこのキャッチがあります
throat; And I just swallow hard till it leaves me
喉。そして私はそれが私から離れるまで一生懸命飲み込みます
There's nothing in this world that can change what we know
私たちが知っていることを変えることができるものはこの世界には何もありません
Still I know I am here if you ever need me
それでも、もしあなたが私を必要とするなら、私はここにいると知っています
(9gui[su
(9gui[su
And this is love tar solo]
そしてこれがラブ・タール・ソロです]
gui[(9su
gui[(9su
tar solo]
タールソロ]
gui[(9su
gui[(9su
tar solo]
タールソロ]
Bm? Bm? Dsus D Em7(4) Em7(4) Asus Asus
ん?ん? Dsus D Em7(4) Em7(4) Asus Asus
guitar solo
ギターソロ
in[(9 us
で[(9us
strumental]
インストルメンタル]
If you ever think of me, let it be around twilight, when the world has
もし私のことを思い出すなら、それは世界が終わった夕暮れ頃にしてください。
settled down, and the last round of sunlight is waning in the sky as you
落ち着いて、最後の太陽の光が空に消えていくにつれて、
sit and watch the night descending
座って夜が沈むのを眺める
A car will pass out front with lovers at the wheel, a dog will bark out
恋人たちがハンドルを握った車が前を走り抜け、犬が吠え出す
back, and children's voices peal over and under the air, you've been there,
戻ってくると、子供たちの声が空中に響きわたります、あなたはそこにいました、
lost in the remembering
思い出すのに迷った
If you ever wish for things that are only in the past
過去にしかないことを望むなら
Just remember that the wrong things aren't supposed to last
間違ったことは長続きしないはずだということを覚えておいてください
Baby, it's over and done, the rest is gonna come when you let it
ベイビー、もう終わった、あとは任せれば必ずやってくる
And this is love, all that ever was and will be
そしてこれは愛だ、これまで、そしてこれからもすべてだ
This is love, when you let it baby, if you let it now
これは愛だ、あなたがそれを許すとき、あなたが今それを許すなら、ベイビー
This is love, all that ever was and can be
これは愛、これまでにあったすべて、そしてこれからもありえるすべて
This is love
これは愛です
Repeat (9) , and fade.
(9) を繰り返してフェードします。
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- アダム・シュナイダー、schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
