Patti and Robert Liedtext Deutsche Übersetzung
Mason Jennings – Patti und Robert
Mason Jennings - Patti and Robert Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Patti wasn't noticing, she noticed and she fell.
Patti bemerkte es nicht, sie bemerkte es und fiel.
She watched mountains rise from poetry, she did not climb she knelt.
Sie sah zu, wie Berge aus Poesie aufstiegen, sie stieg nicht hinauf, sie kniete nieder.
Knelt down when she recognized her kiss could not be earned.
Sie kniete nieder, als ihr klar wurde, dass ihr Kuss unverdient war.
And that knowledge brought her kindness and humility to learn.
Und dieses Wissen brachte ihr Freundlichkeit und Demut zum Lernen.
I feel the beauty that you bring, and it ... it stirs my heart, it makes me sing.
Ich spüre die Schönheit, die du bringst, und sie ... sie berührt mein Herz, sie bringt mich zum Singen.
I sing a song that's always been, always been, na na na na na na na na na na always been,
Ich singe ein Lied, das schon immer war, schon immer war, na na na na na na na na na na schon immer war,
nnnnnnnnnnnnna
nnnnnnnnnnnnna
Robert was a universe, complete and incomplete.
Robert war ein Universum, vollständig und unvollständig.
He wore Saturn's rings and cosmic things, vibrant as the stream.
Er trug Saturnringe und kosmische Dinge, vibrierend wie der Strom.
Photographs formed in his mind before the camera clicked.
In seinem Kopf entstanden Fotos, bevor die Kamera klickte.
He gave life to those around him, even though he got so sick.
Er schenkte den Menschen um ihn herum Leben, obwohl er so krank wurde.
I hear the story that you tell, and it ... it gives me strength, it makes me well.
Ich höre die Geschichte, die du erzählst, und sie ... sie gibt mir Kraft, sie macht mich gesund.
It lets me know we've always been, always been. na na na na na na na na na na always been,
Es lässt mich wissen, dass wir es schon immer waren, schon immer. na na na na na na na na na na schon immer,
na na na na na na na na na na always been na na na beeeen beeeeeeeeeeen beeeeeeeeeen
na na na na na na na na na na schon immer na na na beeeen beeeeeeeeeen beeeeeeeeen
Oh baby, let go of your pain. Come on, give it all to me. (x2)
Oh Baby, lass deinen Schmerz los. Komm schon, gib mir alles. (x2)
Leaning off the window ledge she sways and shuts her eyes,
Sie lehnt sich von der Fensterbank ab, schwankt und schließt die Augen.
dreaming of the last words Robert said before he died.
Ich träume von den letzten Worten, die Robert vor seinem Tod gesagt hat.
Tell our story Patti, you're the only one who can.
Erzähl unsere Geschichte, Patti, du bist der Einzige, der das kann.
She steps out into his emptiness by picking up the pen.
Sie tritt in seine Leere hinaus, indem sie den Stift aufhebt.
Ours is a love that will not break, it just ... goes out like ripples on a lake.
Unsere Liebe wird nicht brechen, sie vergeht einfach wie Wellen auf einem See.
What's set in motion has no end, what has no end has always been. Always been. na na na na na na na
Was in Bewegung gesetzt wird, hat kein Ende, was kein Ende hat, war schon immer da. Schon immer gewesen. na na na na na na na
na na na always been na na na na na na na na na na always been na na beeeeen na na beeeeeeen beeeeeeeen
na na na schon immer na na na na na na na na na na schon immer na na beeeeen na na beeeeeeen beeeeeeen
Oh baby, let go of your pain. Come on, give it all to me. (x8)
Oh Baby, lass deinen Schmerz los. Komm schon, gib mir alles. (x8)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
