Wilderness Letra Traducción al Español

Mason Jennings - Desierto

by Mason Jennings

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mason Jennings Wilderness

WILDERNESS - Mason Jennings
DESIERTO - Mason Jennings
E-mail: gnr123@gmail.com
Correo electrónico: gnr123@gmail.com
Intro: (strum) (strum)
Introducción: (rasgueo) (rasgueo)
dduddu
dduddu
get em up get em up get your shoulders up
Levántalos, levántalos, levanta los hombros.
get your backbone straight
endereza tu columna vertebral
keep an empty cup
mantener una taza vacía
put your axe in the wood
Pon tu hacha en la madera.
get your focus fixed
fija tu enfoque
keep your body in the ring
mantén tu cuerpo en el ring
gotta take some licks
tengo que dar algunas lamidas
and let it all come back to you
y deja que todo vuelva a ti
all the memories
todos los recuerdos
which she put you through
por lo que ella te hizo pasar
bring it up to the light
llevarlo a la luz
put it in a frame
ponerlo en un marco
hang it out in the open where the children play
colgarlo al aire libre donde juegan los niños
let it sting your eyes
deja que te pique los ojos
clamp your chest
sujeta tu pecho
lead with love
liderar con amor
and embrace the rest
y abrazar al resto
embrace the demons
abrazar a los demonios
with all their claws
con todas sus garras
embrace this life
abraza esta vida
with all its scars
con todas sus cicatrices
and how can I forgive of you
y como puedo perdonarte
things you said you'd never do
cosas que dijiste que nunca harías
words you said you'd never say
palabras que dijiste que nunca dirías
darling how'd we lose our way
Cariño, ¿cómo perdimos el rumbo?
in the wilderness
en el desierto
just trying our best
solo hacemos nuestro mejor esfuerzo
to stay free
permanecer libre
at an empty space on the edge of town
en un espacio vacío en las afueras de la ciudad
you had us meet on neutral ground
Nos hiciste encontrar en terreno neutral.
your coat was grey
tu abrigo era gris
your eyes were blue
tus ojos eran azules
my arms and hands ached for you
mis brazos y mis manos dolían por ti
my stolen train
mi tren robado
my flock of birds
mi bandada de pájaros
when your lips said those words
cuando tus labios dijeron esas palabras
trees went black
los árboles se volvieron negros
angels fell
ángeles cayeron
armies burned the carousel
Los ejércitos quemaron el carrusel.
say you didn't mean a thing
Di que no quisiste decir nada
say you're coming home again
Di que volverás a casa otra vez.
up the river of regret
por el río del arrepentimiento
say we ain't seen nothin' yet
Decir que todavía no hemos visto nada
how can I forgive of you
¿Cómo puedo perdonarte?
things you said you'd never do
cosas que dijiste que nunca harías
words you said you'd never say
palabras que dijiste que nunca dirías
darling how'd we lose our way
Cariño, ¿cómo perdimos el rumbo?
in the wilderness
en el desierto
where loneliness
donde la soledad
cuts so deep
corta tan profundo
and all the expectations we
y todas las expectativas que tenemos
put upon ourselves to be
ponernos a nosotros mismos para ser
things our parents never would
cosas que nuestros padres nunca harían
how could we have been so sure
¿Cómo pudimos haber estado tan seguros?
in the wilderness
en el desierto
just tryin' our best
solo intentamos lo mejor que podemos
to stay free
permanecer libre
Intro: (strum)
Introducción: (rasgueo)
dduddu
dduddu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.