Wilderness 歌詞 日本語訳

メイソン・ジェニングス - ウィルダネス

by Mason Jennings

Mason Jennings - Wilderness の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Wilderness - Mason Jennings
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mason Jennings Wilderness

WILDERNESS - Mason Jennings
ウィルダネス - メイソン・ジェニングス
E-mail: gnr123@gmail.com
電子メール: gnr123@gmail.com
Intro: (strum) (strum)
イントロ: (ストラム) (ストラム)
dduddu
ドゥドゥドゥ
get em up get em up get your shoulders up
立ち上がってください、立ち上がってください、肩を上げてください
get your backbone straight
背骨をまっすぐにする
keep an empty cup
空のカップを保管しておく
put your axe in the wood
斧を木の中に置きます
get your focus fixed
集中力を固定する
keep your body in the ring
体をリング内に留めておく
gotta take some licks
なめる必要があります
and let it all come back to you
そしてすべてがあなたに戻ってくるようにしてください
all the memories
すべての思い出を
which she put you through
彼女があなたに経験させたのは
bring it up to the light
それを光に当ててください
put it in a frame
フレームに入れてください
hang it out in the open where the children play
子供たちが遊ぶ屋外に吊るしてください
let it sting your eyes
目に刺さるようにしてください
clamp your chest
胸を締め付ける
lead with love
愛を持って導く
and embrace the rest
そして残りを抱きしめる
embrace the demons
悪魔を抱きしめる
with all their claws
すべての爪で
embrace this life
この人生を受け入れて
with all its scars
すべての傷跡とともに
and how can I forgive of you
そしてどうすればあなたを許すことができますか
things you said you'd never do
あなたが決してしないと言ったこと
words you said you'd never say
あなたが言った決して言わない言葉
darling how'd we lose our way
ダーリン、どうして私たちは道に迷ってしまったのでしょう
in the wilderness
荒野で
just trying our best
ただ最善を尽くしているだけ
to stay free
自由でいるために
at an empty space on the edge of town
街外れの空き地で
you had us meet on neutral ground
あなたは私たちを中立地で会わせました
your coat was grey
あなたのコートは灰色でした
your eyes were blue
あなたの目は青かった
my arms and hands ached for you
私の腕と手があなたのために痛かった
my stolen train
私の盗まれた電車
my flock of birds
私の鳥の群れ
when your lips said those words
あなたの唇がその言葉を言ったとき
trees went black
木々が真っ黒になった
angels fell
天使が落ちた
armies burned the carousel
軍隊が回転木馬を燃やした
say you didn't mean a thing
何も意味がなかったと言う
say you're coming home again
また家に帰るって言って
up the river of regret
後悔の川を遡って
say we ain't seen nothin' yet
私たちはまだ何も見ていないと言う
how can I forgive of you
どうすればあなたを許すことができますか
things you said you'd never do
あなたが決してしないと言ったこと
words you said you'd never say
あなたが言った決して言わない言葉
darling how'd we lose our way
ダーリン、どうして私たちは道に迷ってしまったのでしょう
in the wilderness
荒野で
where loneliness
孤独はどこにあるのか
cuts so deep
とても深く切り込みます
and all the expectations we
そして私たちのすべての期待
put upon ourselves to be
なるように自分自身に課す
things our parents never would
私たちの両親が絶対にやらないこと
how could we have been so sure
どうして私たちはそこまで確信できたのでしょうか
in the wilderness
荒野で
just tryin' our best
ただベストを尽くしているだけ
to stay free
自由でいるために
Intro: (strum)
イントロ:(かき鳴らす)
dduddu
ドゥドゥドゥ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.