Wilderness Testo Traduzione Italiana
Mason Jennings - Il deserto
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WILDERNESS - Mason Jennings
DESERTO - Mason Jennings
E-mail: gnr123@gmail.com
E-mail: gnr123@gmail.com
Intro: (strum) (strum)
Introduzione: (strimpellare) (strimpellare)
dduddu
dduddu
get em up get em up get your shoulders up
alzateli, alzateli, alzate le spalle
get your backbone straight
raddrizza la tua spina dorsale
keep an empty cup
tieni una tazza vuota
put your axe in the wood
metti la tua ascia nel legno
get your focus fixed
fissa la tua concentrazione
keep your body in the ring
mantieni il tuo corpo sul ring
gotta take some licks
devo darci qualche leccata
and let it all come back to you
e lascia che tutto ritorni a te
all the memories
tutti i ricordi
which she put you through
che ti ha fatto passare
bring it up to the light
portalo alla luce
put it in a frame
mettilo in una cornice
hang it out in the open where the children play
appenderlo all'aperto dove giocano i bambini
let it sting your eyes
lascia che ti bruci gli occhi
clamp your chest
stringiti il petto
lead with love
condurre con amore
and embrace the rest
e abbraccia il resto
embrace the demons
abbracciare i demoni
with all their claws
con tutti i loro artigli
embrace this life
abbraccia questa vita
with all its scars
con tutte le sue cicatrici
and how can I forgive of you
e come posso perdonarti
things you said you'd never do
cose che dicevi che non avresti mai fatto
words you said you'd never say
parole che hai detto che non avresti mai detto
darling how'd we lose our way
tesoro, come abbiamo fatto a perdere la strada?
in the wilderness
nel deserto
just trying our best
semplicemente facendo del nostro meglio
to stay free
per restare libero
at an empty space on the edge of town
in uno spazio vuoto ai margini della città
you had us meet on neutral ground
ci hai fatto incontrare in terreno neutrale
your coat was grey
il tuo cappotto era grigio
your eyes were blue
i tuoi occhi erano blu
my arms and hands ached for you
le mie braccia e le mie mani dolevano per te
my stolen train
il mio treno rubato
my flock of birds
il mio stormo di uccelli
when your lips said those words
quando le tue labbra hanno detto quelle parole
trees went black
gli alberi diventarono neri
angels fell
gli angeli caddero
armies burned the carousel
gli eserciti bruciarono la giostra
say you didn't mean a thing
dì che non intendevi niente
say you're coming home again
dì che tornerai a casa di nuovo
up the river of regret
lungo il fiume del rimpianto
say we ain't seen nothin' yet
diciamo che non abbiamo ancora visto niente
how can I forgive of you
come posso perdonarti?
things you said you'd never do
cose che dicevi che non avresti mai fatto
words you said you'd never say
parole che hai detto che non avresti mai detto
darling how'd we lose our way
tesoro, come abbiamo fatto a perdere la strada?
in the wilderness
nel deserto
where loneliness
dove la solitudine
cuts so deep
taglia così in profondità
and all the expectations we
e tutte le aspettative che abbiamo
put upon ourselves to be
imporci di essere
things our parents never would
cose che i nostri genitori non avrebbero mai fatto
how could we have been so sure
come potevamo essere così sicuri?
in the wilderness
nel deserto
just tryin' our best
stiamo solo facendo del nostro meglio
to stay free
per restare libero
Intro: (strum)
Introduzione: (strimpellata)
dduddu
dduddu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
