Wilderness Paroles Traduction Française
Mason Jennings - Désert
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WILDERNESS - Mason Jennings
SAUVAGE - Mason Jennings
E-mail: gnr123@gmail.com
Courriel : gnr123@gmail.com
Intro: (strum) (strum)
Intro : (gratter) (gratter)
dduddu
ddudu
get em up get em up get your shoulders up
relève-les, relève-les, relève tes épaules
get your backbone straight
redresse ta colonne vertébrale
keep an empty cup
garder une tasse vide
put your axe in the wood
mets ta hache dans le bois
get your focus fixed
fixez votre concentration
keep your body in the ring
garde ton corps sur le ring
gotta take some licks
je dois prendre quelques coups de langue
and let it all come back to you
et laisse tout te revenir
all the memories
tous les souvenirs
which she put you through
qu'elle t'a fait subir
bring it up to the light
mets-le à la lumière
put it in a frame
mets-le dans un cadre
hang it out in the open where the children play
accrochez-le à l'air libre là où les enfants jouent
let it sting your eyes
laisse ça piquer tes yeux
clamp your chest
serre ta poitrine
lead with love
diriger avec amour
and embrace the rest
et embrasse le reste
embrace the demons
embrasser les démons
with all their claws
avec toutes leurs griffes
embrace this life
embrasse cette vie
with all its scars
avec toutes ses cicatrices
and how can I forgive of you
et comment puis-je te pardonner
things you said you'd never do
des choses que tu as dit que tu ne ferais jamais
words you said you'd never say
les mots que tu as dit que tu ne dirais jamais
darling how'd we lose our way
chérie, comment avons-nous perdu notre chemin
in the wilderness
dans le désert
just trying our best
je fais juste de notre mieux
to stay free
rester libre
at an empty space on the edge of town
dans un espace vide à la périphérie de la ville
you had us meet on neutral ground
tu nous as fait rencontrer en terrain neutre
your coat was grey
ton manteau était gris
your eyes were blue
tes yeux étaient bleus
my arms and hands ached for you
mes bras et mes mains me faisaient mal pour toi
my stolen train
mon train volé
my flock of birds
ma volée d'oiseaux
when your lips said those words
quand tes lèvres ont dit ces mots
trees went black
les arbres sont devenus noirs
angels fell
les anges sont tombés
armies burned the carousel
les armées ont brûlé le carrousel
say you didn't mean a thing
dis que tu ne pensais rien
say you're coming home again
dis que tu reviens à la maison
up the river of regret
en remontant la rivière du regret
say we ain't seen nothin' yet
on dit qu'on n'a encore rien vu
how can I forgive of you
comment puis-je te pardonner
things you said you'd never do
des choses que tu as dit que tu ne ferais jamais
words you said you'd never say
les mots que tu as dit que tu ne dirais jamais
darling how'd we lose our way
chérie, comment avons-nous perdu notre chemin
in the wilderness
dans le désert
where loneliness
où la solitude
cuts so deep
des coupures si profondes
and all the expectations we
et toutes les attentes que nous
put upon ourselves to be
mettre sur nous d'être
things our parents never would
des choses que nos parents ne feraient jamais
how could we have been so sure
comment aurions-nous pu en être si sûrs
in the wilderness
dans le désert
just tryin' our best
je fais juste de notre mieux
to stay free
rester libre
Intro: (strum)
Intro : (gratter)
dduddu
ddudu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
