Lights of the Commodore Barry Songtekst Nederlandse Vertaling
Matthew Ryan - Lichten van de Commodore Barry
by Matthew Ryan
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is Matthew Ryan's song 'Lights of the Commodore Barry', the 6th track from his 1997
Dit is het nummer 'Lights of the Commodore Barry' van Matthew Ryan, het zesde nummer uit zijn album uit 1997
album "May Day". It's in standard tuning with capo on the 2nd fret.
album "Meidag". Het is standaard gestemd met capo op de 2e fret.
Verse 1:
Vers 1:
I saw the lights of the Commodore Barry
Ik zag de lichten van de Commodore Barry
And I felt the shock of an atom bomb
En ik voelde de schok van een atoombom
When the tired old city of Chester
Wanneer de vermoeide oude stad Chester
Was draped and dying in my arms
Werd gedrapeerd en stervend in mijn armen
For a while I was lost under the weight of remembering
Een tijdlang was ik verdwaald onder het gewicht van de herinnering
Of how the sun would warn the projects some mornings
Over hoe de zon de projecten op sommige ochtenden zou waarschuwen
When the birds were falling like winter's frozen rain
Toen de vogels vielen als bevroren winterregens
And I was all fingers numb holding a brown paper lunch
En ik was helemaal gevoelloos terwijl ik een bruine papieren lunch vasthield
Twelve years old and already ashamed
Twaalf jaar oud en nu al beschaamd
Interlude: D, G, A, D, A, Em, A
Intermezzo: D, G, A, D, A, Em, A
Verse 2:
Vers 2:
Now soon I was floating over Highland Avenue
Al snel zweefde ik over Highland Avenue
By my side was the Red Cross, the Pope and the President too
Aan mijn zijde stonden het Rode Kruis, de paus en ook de president
Yeah I had returned like I swore I would
Ja, ik was teruggekomen zoals ik had gezworen
To right some wrongs and sing my song
Om wat fouten recht te zetten en mijn lied te zingen
And share the luck that every man should
En deel het geluk dat iedere man zou moeten hebben
But when the fever broke and I awoke from the dream
Maar toen de koorts verdween en ik wakker werd uit de droom
I was passed out beside a jukebox siphoning gasoline
Ik lag flauwgevallen naast een jukebox die benzine overhevelde
When my brother yanked me hard from the corner bar
Toen mijn broer me hard uit de hoekstang trok
And carried my drunk bones all the way home
En droeg mijn dronken botten de hele weg naar huis
Draped and heavy in his arms
Gedrapeerd en zwaar in zijn armen
End on D.
Eindig op D.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
