Nothing You Can Live Without, Nothing You Can Do About Versuri Traducere în Română

Mayday Parade - Nimic fără de care poți trăi, nimic despre care poți face

by Mayday Parade

Mayday Parade - Nothing You Can Live Without, Nothing You Can Do About versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Nothing You Can Live Without, Nothing You Can Do About - Mayday Parade
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mayday Parade Nothing You Can Live Without, Nothing You Can Do About

Hey there! Hope you enjoy this! Let me know if you disagree on anything :)
Hei acolo! Sper că vă bucurați de asta! Anunță-mă dacă nu ești de acord cu ceva :)
I tried to fit in the important tabs at certain parts too so sorry if it's a little jumbled.
Am încercat să mă potrivesc și în filele importante de la anumite părți, așa că îmi pare rău dacă este puțin amestecat.
What are we good for? I think you know
La ce suntem buni? Cred că știi
What are we good for? I think you know
La ce suntem buni? Cred că știi
In seven years only one goodbye that meant much to me
În șapte ani, un singur rămas bun care a însemnat mult pentru mine
Down and out and I'm fading fast, I can't keep it all together
Jos și afară și mă estompez repede, nu pot să țin totul împreună
If every fairy tale could thread the knot and take me here to there
Dacă fiecare basm ar putea să înfășoare nodul și să mă ducă aici până acolo
Or grab my hand and tell me what's the difference between
Sau apucă-mă de mână și spune-mi care este diferența între
Heaven and Hell,
Raiul și iadul,
'Cause I can't tell
Pentru că nu pot spune
You'll be my angel through it all
Vei fi îngerul meu prin toate acestea
Dressed as a girl,
Îmbrăcat ca o fată,
You'll be part of this world
Vei fi parte din această lume
We'll love like fools again
Ne vom iubi din nou ca proștii
I wanna thank you for your card,
Vreau să-ți mulțumesc pentru card,
'Cause Hallmark says it all
Pentru că Hallmark spune totul
I'm sorry if I keep on trying to forget
Îmi pare rău dacă tot încerc să uit
If you really love me then write about
Dacă mă iubești cu adevărat, atunci scrie despre
How you never wanna live without
Cum nu vrei să trăiești niciodată fără
This broken boy who keeps on trying to forget
Acest băiat stricat care continuă să încerce să uite
Intro Riff
Riff introductiv
(Looks a lot..)
(Arata mult..)
Looks a lot like home,
Seamănă foarte mult acasă,
A better place to be
Un loc mai bun pentru a fi
A terrifying feeling, I can't see you
Un sentiment terifiant, nu te pot vedea
F# E-|---------|---------|
F# E-|---------|---------|
We're always off and then on again
Suntem mereu opriți și apoi porniți din nou
e-|-12--12--12--12--|-12---12/10/9--11--9~-|
e-|-12--12--12--12--|-12----12/10/9--11--9~-|
B-|-15^-15^-15^-15^-|-15^------------------|
B-|-15^-15^-15^-15^-|-15^--------------------|
They say that I might be cursed for a while
Ei spun că s-ar putea să fiu blestemat pentru o vreme
B-|-12--12^-12^-12^-|-12--12^-12^-12^-|
B-|-12--12^-12^-12^-|-12--12^-12^-12^-|
And I feel it setting in,
Și simt că se instalează,
It's in my head again
Este din nou în capul meu
Watch me forget my life
Privește-mă cum uit viața mea
How does it feel when you're all alone
Cum te simți când ești singur
I won't answer when you call
Nu voi răspunde când suni
You don't wanna hear the things I think about,
Nu vrei să auzi lucrurile la care mă gândesc,
The things I can't live without
Lucrurile fără de care nu pot trăi
I wanna thank you for your card,
Vreau să-ți mulțumesc pentru card,
'Cause silence says it all
Pentru că tăcerea spune totul
I'm sorry if I keep on trying to forget
Îmi pare rău dacă tot încerc să uit
If you really love me then write about
Dacă mă iubești cu adevărat, atunci scrie despre
How you never wanna live without
Cum nu vrei să trăiești niciodată fără
This broken boy who keeps on trying to forget
Acest băiat stricat care continuă să încerce să uite
Trying to forget, trying to forget, trying to forget (whoaa)
Încerc să uit, încercând să uit, încercând să uit (whoaa)
I'm trying to find my way home
Încerc să-mi găsesc drumul spre casă
Well, there's nothing worse than walking by myself
Ei bine, nu e nimic mai rău decât să merg singur
For I'm tired of believing we could ever heal these broken dreams
Pentru că m-am săturat să cred că am putea vindeca vreodată aceste vise rupte
A#m F#-F#-F#-F#(x3)
A#m F#-F#-F#-F#(x3)
When you're still sleeping in someone else's bed
Când încă dormi în patul altcuiva
G-|-10-10-10-10-10-10-10-10-|-10-10-10-10-10^10^10^10^-|
G-|-10-10-10-10-10-10-10-10-|-10-10-10-10-10^10^10^10^-|
D-|-------------------------|--------------------------| (bend up)
D-|--------------------------|---------------------------| (apleaca-te)
A-|-8--8--8--8--8--8--8--8--|-8--8--8--8--8^-8^-8^-8^--|
A-|-8--8--8--8--8--8--8--8--|-8--8--8--8--8^-8^-8^-8^--|
(Alright, here we go!)
(Bine, iată-ne!)
I wanna thank you for your card,
Vreau să-ți mulțumesc pentru card,
'Cause nothing says it all
Pentru că nimic nu spune totul
I'm sorry if I keep on trying to forget
Îmi pare rău dacă tot încerc să uit
If you really love me then write about
Dacă mă iubești cu adevărat, atunci scrie despre
How you never wanna live without
Cum nu vrei să trăiești niciodată fără
This Georgia boy who keeps on trying to forget
Acest băiat din Georgia care continuă să încerce să uite
What are we good for? I think you know
La ce suntem buni? Cred că știi
What are we good for? I think you know
La ce suntem buni? Cred că știi
What are we good for? I think you know
La ce suntem buni? Cred că știi
What are we good for? I think you know
La ce suntem buni? Cred că știi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.