Public Enemy No. 1 歌詞 日本語訳

メガデス - パブリック・エネミー No. 1

by Megadeth

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Megadeth Public Enemy No. 1

I Think will be better a Half-Step Down ( D# G# C# F# A# D# )
半音下げた方が良いと思います ( D# G# C# F# A# D# )
INTRO : F C Dm x4
イントロ : F C Dm x4
VERSE : A F G C G x2 then
VERSE : A F G C G x2 then
Public enemy number one
公共の敵ナンバーワン
Jailbreak and a smoking gun
脱獄と発煙筒
You won't believe the things I've done
あなたは私がやったことを信じないだろう
And the killing was just for fun
そしてその殺人はただの楽しみのためだった
Public enemy number one
公共の敵ナンバーワン
A storm comin', I'm on the run
嵐が来る、私は逃走中
Through the night to the rising sun
夜を越えて朝日に向かって
And the trouble has just begun
そして問題は始まったばかりです
BRIDGE:
ブリッジ:
Roses on your grave
あなたの墓にはバラが
I'll be on my way
これから向かいます
Theres no time to stay
滞在する時間がありません
With the enemies I've made
自分が作った敵たちと
REFREN:
参照:
I'm invincible
私は無敵です
You might say despicable
卑劣だと言うかもしれない
Punishments reciprocal
罰の相互作用
Public enemy number one
公共の敵ナンバーワン
I'm unbeatable
私は無敵です
My mind seems untreatable
私の心は治療不可能なようだ
Crimes unrepeatable
二度と繰り返せない犯罪
Public enemy number one
公共の敵ナンバーワン
VERSE 2: A F G C G x2
VERSE 2: A F G C G x2
Public enemy number one
公共の敵ナンバーワン
Watch the authorities come undone
当局が崩壊するのを見てください
With every stand-off that I've won
私が勝利したすべての対立で
Flirting death is just for fun
いちゃつく死はただの楽しみです
Public enemy number one
公共の敵ナンバーワン
Born a fugitive, father's son
逃亡者の父親の息子として生まれる
Another heist of a bank is done
また銀行強盗が行われた
And the trouble has just begun
そして問題は始まったばかりです
BRIDGE:
ブリッジ:
Roses on your grave
あなたの墓にはバラが
I'll be on my way
これから向かいます
Theres no time to stay
滞在する時間がありません
With the enemies I've made
自分が作った敵たちと
REFREN:
参照:
I'm invincible
私は無敵です
You might say despicable
卑劣だと言うかもしれない
Punishments reciprocal
罰の相互作用
Public enemy number one
公共の敵ナンバーワン
I'm unbeatable
私は無敵です
My mind seems untreatable
私の心は治療不可能なようです
Crimes unrepeatable
二度と繰り返せない犯罪
Public enemy number one
公共の敵ナンバーワン
SOLO:
ソロ:
The posters say i'm wanted
ポスターには私が指名手配されていると書かれています
Dead or dead
死んでも死んでも
Anyone who's tried
試したことのある人は
Got a bullet to the head
頭に銃弾を受けました
REFREN:
参照:
I'm invincible
私は無敵です
You might say despicable
卑劣だと言うかもしれない
Punishments reciprocal
罰の相互作用
Public enemy number one
公共の敵ナンバーワン
I'm unbeatable
私は無敵です
My mind seems untreatable
私の心は治療不可能なようです
Crimes unrepeatable
二度と繰り返せない犯罪
Public enemy number one
公共の敵ナンバーワン
Public enemy (x4)
パブリックエネミー (x4)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.