I Tried to Die Young Letras Tradução em Português

Melanie - Tentei Morrer Jovem

by Melanie

Melanie - I Tried to Die Young letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

I Tried to Die Young - Melanie
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Melanie I Tried to Die Young

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2º traste
INTRO: C
INTRODUÇÃO: C
I tried to die young, really I tried
Eu tentei morrer jovem, realmente tentei
But the voice deep inside would not let me succumb
Mas a voz lá no fundo não me deixou sucumbir
I laugh at the things that I've done
Eu rio das coisas que fiz
When I tried to die young
Quando tentei morrer jovem
I took a plane through the dawn, threw myself on the tracks
Peguei um avião de madrugada, me joguei nos trilhos
But the train didn't come and I had to walk back
Mas o trem não chegou e eu tive que voltar
I jumped into the whirlpool, thought I'd get sucked in
Eu pulei no redemoinho, pensei que seria sugado
I just kept spinning around 'til I learned how to swim and I
Eu continuei girando até aprender a nadar e
Tried to die young, boy, did I try
Tentei morrer jovem, garoto, eu tentei
But the voice deep inside would not let me succumb
Mas a voz lá no fundo não me deixou sucumbir
And I laugh at the things I've done
E eu rio das coisas que fiz
When I tried to die young
Quando tentei morrer jovem
Well, my heart kept on breaking and the crack sought the edge
Bem, meu coração continuou quebrando e a rachadura procurou o limite
Where the hand of a shadow grabbed the hand in my head
Onde a mão de uma sombra agarrou a mão na minha cabeça
There were demons, I know them and they still come by
Havia demônios, eu os conheço e eles ainda aparecem
But we've become friends, my demons and I
Mas nos tornamos amigos, meus demônios e eu
Well I tried to die young, really I tried
Bem, eu tentei morrer jovem, realmente tentei
But the voice deep inside would not let me succumb
Mas a voz lá no fundo não me deixou sucumbir
And I laugh at the things I've done
E eu rio das coisas que fiz
When I tried to die young
Quando tentei morrer jovem
I took a razor to the wrist of reality
Levei uma navalha ao pulso da realidade
Hell-bent on my way toward futility
Determinado no meu caminho em direção à futilidade
I've got a reason to believe that it won't go on forever
Eu tenho uma razão para acreditar que isso não durará para sempre
But reason to the heart, is a message undelivered
Mas a razão para o coração é uma mensagem não entregue
Ahhh, I tried to die young, really, really I tried
Ahhh, eu tentei morrer jovem, realmente, realmente eu tentei
But the voice deep inside would not let me succumb
Mas a voz lá no fundo não me deixou sucumbir
And I laugh at the things I've done
E eu rio das coisas que fiz
When I tried to die young
Quando tentei morrer jovem
Now I'm the old girl I never thought I'd become
Agora sou a velha que nunca pensei que me tornaria
"Does it get any better?", asks the little girl in my song
"Melhora?", pergunta a garotinha da minha música
I'm still learning the answers, so I make up things you see
Ainda estou aprendendo as respostas, então invento coisas que você vê
She laughs, "You're still the same and you'll never kill me!"
Ela ri: "Você ainda é o mesmo e nunca vai me matar!"
Oh, I tried to die young, really I tried
Oh, eu tentei morrer jovem, realmente tentei
But the voice deep inside would not let me succumb
Mas a voz lá no fundo não me deixou sucumbir
And I laugh at the things I've done
E eu rio das coisas que fiz
When I tried to die young
Quando tentei morrer jovem
OUTRO: (## repeat and adlib to end ##)
OUTRO: (## repetir e adlib para terminar ##)
Oh, I laugh at the things I've done
Oh, eu rio das coisas que fiz
Well, I laugh at the things I've done
Bem, eu rio das coisas que fiz
I laugh at the things I've done
Eu rio das coisas que fiz
When I tried to die young
Quando tentei morrer jovem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.