Racing Heart Paroles Traduction Française
Mélanie - Coeur de course
by Melanie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 1st Fret
CAPO : 1ère frette
INTRO: F Bb F
INTRO : Fa Sib Fa
Be the sky I long to fly through
Sois le ciel que je désire traverser
I'm a song for your breeze to sing
Je suis une chanson que ta brise chante
I'm in this play without a part
Je suis dans cette pièce sans rôle
And I stand silent with my racing heart
Et je reste silencieux avec mon cœur qui bat la chamade
Beauty cries out to everyone
La beauté crie à tout le monde
So few ever hear her sing
Si peu de gens l'entendent chanter
We live to play our souls out loud
Nous vivons pour jouer nos âmes à voix haute
Yet we stand silent with a racing heart
Pourtant, nous restons silencieux, le cœur battant
CHORUS 1:
CHŒUR 1 :
It has it's own life, it has it's own sun
Il a sa propre vie, il a son propre soleil
It has it's own god, it has it's own gun
Il a son propre dieu, il a son propre pistolet
It knocks at heaven's door and opens it as well
Il frappe à la porte du paradis et l'ouvre aussi
It seeks its own truth, finds its own hell
Il cherche sa propre vérité, trouve son propre enfer
CHORUS 2:
CHŒUR 2 :
I'm condemned to wander worlds apart
Je suis condamné à errer dans des mondes séparés
I stand silent with a racing heart
Je reste silencieux, le cœur battant
Condemned to wander worlds apart
Condamné à errer dans des mondes séparés
I stand silent with my racing heart
Je reste silencieux avec mon cœur qui bat la chamade
In these places of my longing
Dans ces lieux de mon désir
Beyond isolation's door
Au-delà de la porte de l'isolement
In realms of dream I light the spark
Dans les royaumes du rêve, j'allume l'étincelle
My soul shall burn beside my racing heart
Mon âme brûlera à côté de mon cœur qui bat la chamade
CHORUS 1:
CHŒUR 1 :
It has it's own life, it has it's own sun
Il a sa propre vie, il a son propre soleil
It has it's own god, it has it's own gun
Il a son propre dieu, il a son propre pistolet
It knocks at heaven's door and opens it as well
Il frappe à la porte du paradis et l'ouvre aussi
It seeks its own truth, finds its own hell
Il cherche sa propre vérité, trouve son propre enfer
CHORUS 2:
CHŒUR 2 :
I'm condemned to wander worlds apart
Je suis condamné à errer dans des mondes séparés
Standing silent with my racing heart
Restant silencieux avec mon cœur qui bat la chamade
Condemned to wander worlds apart
Condamné à errer dans des mondes séparés
I stand silent with my racing heart
Je reste silencieux avec mon cœur qui bat la chamade
INSTRUMENTAL: C Dm Bb C F Bb C
INSTRUMENTAL : C Dm Bb C F Bb C
CHORUS 2:
CHŒUR 2 :
Condemned to wander worlds apart
Condamné à errer dans des mondes séparés
I stand silent with my racing heart
Je reste silencieux avec mon cœur qui bat la chamade
Condemned to wander worlds apart
Condamné à errer dans des mondes séparés
I stand silent with my racing heart
Je reste silencieux avec mon cœur qui bat la chamade
I stand silent with my racing heart
Je reste silencieux avec mon cœur qui bat la chamade
OUTRO: (## fade to end ##)
OUTRO : (## fondu jusqu'à la fin ##)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
