Bu İş Bitmiş Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Melek Mosso – To już koniec
by Melek Mosso
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Olur sandım dikiş tutar sandım
Myślałam, że się uda, myślałam, że szwy wytrzymają
Meğerse açıkmış yara
Okazało się, że rana jest otwarta
Kapatsaydım bu defteri kalırdı yarım
Gdybym zamknął ten notatnik, pozostałby w połowie ukończony.
Benden son çaba
Ostatnia próba z mojej strony
Belalı bakışlarındaki o hırsız
Ten złodziej z jego kłopotliwym wyglądem
Çaldı yüreğimi ah apansız
Ukradł moje serce, och, nagle
Keşke en baştan sevseydin yalansız
Życzę Ci miłości od początku, bez kłamstwa
Olan olmuş bu iş bitmiş
To się skończyło, to koniec.
Aşk dediğimiz yalandan mı ibaretmiş
Czy to, co nazywamy miłością, jest po prostu kłamstwem?
Yaşlı gözler elbette özler
Stare oczy z pewnością tęsknią
Severken ayrı ama gönüller hep beraber
Kochając, jesteśmy oddzieleni, ale serca są razem
Kapatsaydım bu defteri kalırdı yarım
Gdybym zamknął ten notatnik, pozostałby w połowie ukończony.
Benden son çaba
Ostatnia próba z mojej strony
Belalı bakışlarındaki o hırsız
Ten złodziej z jego kłopotliwym wyglądem
Çaldı yüreğimi ah apansız
Ukradł moje serce, och, nagle
Keşke en baştan sevseydin yalansız
Życzę Ci miłości od początku, bez kłamstwa
Olan olmuş bu iş bitmiş
To się skończyło, to koniec.
Aşk dediğimiz yalandan mı ibaretmiş
Czy to, co nazywamy miłością, jest po prostu kłamstwem?
Yaşlı gözler elbette özler
Stare oczy z pewnością tęsknią
Severken ayrı ama gönüller hep beraber
Kochając, jesteśmy oddzieleni, ale serca są razem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
