Canım Acıyor Paroles Traduction Française

Melek Mosso - Ça fait mal

by Melek Mosso

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melek Mosso Canım Acıyor

Canım acıyor biter mi bu sancı?
Ça fait mal, cette douleur va-t-elle cesser ?
Özlemedim desem yalan olur
Ce serait un mensonge si je disais que je ne l'ai pas manqué
Sonu başı yok ismin bende yalancı
Ton nom n'a ni fin ni début, j'ai un menteur
Viraneyim helalim haram olur
Je suis dévasté, ce qui est halal devient haram
Kaç kere kırdın vurdun
Combien de fois avez-vous cassé et frappé ?
Yüreğime yangın düşürdün
Tu as mis le feu à mon cœur
Kor alevde yanarken sensiz üşürdüm
Pendant que je brûlais dans les braises, j'aurais froid sans toi
Kollarında ölsem ağlayacak kimim var?
Vers qui dois-je pleurer si je meurs dans tes bras ?
Gül yüzünü göster anlatacaklarım var
Montre ton visage souriant, j'ai quelque chose à dire
Zehir ziyan kalbim ateşte
Le poison est gaspillé, mon cœur est en feu
Dön deseydim o an keşke
J'aurais aimé dire reviens à ce moment-là
Gitmeseydin ah ölür müydün?
Si tu n'y allais pas, mourrais-tu ?
Uyandım sabah saat 5’te
Je me suis réveillé à 5 heures du matin
İki gözüm iki çeşme
Mes deux yeux sont deux fontaines
Gitmeseydin ah ölür müydün?
Si tu n'y allais pas, mourrais-tu ?
Kollarında ölsem ağlayacak kimim var?
Vers qui dois-je pleurer si je meurs dans tes bras ?
Gül yüzünü göster anlatacaklarım var
Montre ton visage souriant, j'ai quelque chose à dire
Zehir ziyan kalbim ateşte
Le poison est gaspillé, mon cœur est en feu
Dön deseydim o an keşke
J'aurais aimé dire reviens à ce moment-là
Gitmeseydin ah ölür müydün?
Si tu n'y allais pas, mourrais-tu ?
Uyandım sabah saat 5’te
Je me suis réveillé à 5 heures du matin
İki gözüm iki çeşme
Mes deux yeux sont deux fontaines
Gitmeseydin ah ölür müydün?
Si tu n'y allais pas, mourrais-tu ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.