Bullet to Binary Songtekst Nederlandse Vertaling

mewithoutYou - Opsommingsteken naar binair bestand

by mewithoutYou

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

mewithoutYou Bullet to Binary

(Part2)
(Deel2)
Bullet to Binary (pt. two)
Opsommingsteken naar binair (punt twee)
mewithoutyou
ik zonder jou
let us die, let us die!
laten we sterven, laten we sterven!
in dying we reply
bij het sterven antwoorden wij
and lower our baskets down into the open bed
en laat onze manden in het open bed zakken
of the fruit truck passing by
van de passerende fruitwagen
and we can smile at each other again
en we kunnen weer naar elkaar lachen
me and my cantelope friend
ik en mijn cantelopevriend
cast our cares at the couple of pears
werp onze zorgen op het paar peren
put a blueberry garland on an apple bed
leg een bosbessenslinger op een appelbed
the apple threw our half baked fears
de appel wierp onze halfbakken angsten weg
like a wooden shoe in the windmill gear
als een klomp in het molentandwiel
the turning stopped and we clearly saw
de bocht stopte en we zagen het duidelijk
the flaws in that which finds the flaw
de fouten in datgene wat de fout vindt
the strawberry said to the tangerine
zei de aardbei tegen de mandarijn
"my face is red but our hats are green"
"Mijn gezicht is rood, maar onze hoeden zijn groen"
be it orchard or a curling vine
of het nu een boomgaard is of een krullende wijnstok
the son of yours is the Son that's my
de zoon van jou is de Zoon die van mij is
God...
God...
Ya subhannallah
Ja subhannallah
hayyul Qayyum
Hayyul Qayyum
Subhannallahi Amma Yassifun
Subhannallahi Amma Yassifun
Sallalah wallah Muhammad (Sal.)
Sallalah wallah Mohammed (Sal.)
Ya Rabbi sali alaihi wa salim
Ya Rabbi sali alaihi wa salim
lettuce grows, lettuce grows
sla groeit, sla groeit
in neatly sectioned beds and rows
in netjes verdeelde bedden en rijen
but one day asked the gardener
maar op een dag vroeg het aan de tuinman
to be moved to where the eggplant goes
te verplaatsen naar de plek waar de aubergine naartoe gaat
"reason being, i must confess
"De reden hiervoor is dat ik moet bekennen
i adore her shining purple dress"
ik ben dol op haar glanzende paarse jurk'
as the eggplant listened in
terwijl de aubergine luisterde
she wasn't offended but she wasn't impressed
ze was niet beledigd, maar ze was niet onder de indruk
the potato called from underground
riep de aardappel vanuit de grond
"you've got it all turned upside down!
‘Je hebt alles op zijn kop gezet!
does the rain that sent each spring anew
doet de regen die elke lente opnieuw veroorzaakte
to fall on her not fall on you?
om op haar te vallen en niet op jou?
you project on her your inward scene
je projecteert je innerlijke scène op haar
she's a blank external movie screen
ze is een leeg extern filmscherm
but the One who looks out from your eyes
maar Degene die uit jouw ogen kijkt
looks through hers and looks through mine
kijkt door de hare en kijkt door de mijne
we all well know
we weten het allemaal goed
we're gonna reap what we sow
we gaan oogsten wat we zaaien
we all well know
we weten het allemaal goed
we're all gonna reap what we sow
we zullen allemaal oogsten wat we zaaien
so may we old fashionably suggest
zo mogen wij ouderwets suggereren
the unmarried not undress
de ongehuwden kleden zich niet uit
we well know
wij weten het heel goed
we're gonna reap what we sow
we gaan oogsten wat we zaaien
we well know
wij weten het heel goed
we're gonna reap what we sow
we gaan oogsten wat we zaaien
we all well know
we weten het allemaal goed
what kind of crops are gonna grow
wat voor gewassen zullen er groeien
you better hope we don't hear it
Je kunt maar beter hopen dat we het niet horen
we who know
wij die het weten
you're gonna reap what you sow
je gaat oogsten wat je zaait
we all well know
we weten het allemaal goed
we're gonna reap what we sow
we gaan oogsten wat we zaaien
but grace, we all know
maar genade, dat weten we allemaal
can take the place of all we owe
kan de plaats innemen van alles wat we verschuldigd zijn
so why not, let's forgive everyone everywhere everything
dus waarom niet, laten we iedereen overal alles vergeven
all the time everyone everywhere everything
altijd iedereen overal alles
all the time everyone everywhere everything
altijd iedereen overal alles
(when everything get real big it changes to...)
(als alles echt groot wordt, verandert het in...)
E/G# E Am (8x)
E/G# E Am (8x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.