Bullet to Binary Versuri Traducere în Română
mewithoutYou - Bullet to Binary
by mewithoutYou
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Part2)
(Partea a 2-a)
Bullet to Binary (pt. two)
Bullet la binar (pt. doi)
mewithoutyou
eu fara tine
let us die, let us die!
să murim, să murim!
in dying we reply
în moarte răspundem
and lower our baskets down into the open bed
și coboară coșurile noastre în patul deschis
of the fruit truck passing by
a camionului cu fructe care trecea
and we can smile at each other again
și ne putem zâmbi din nou unul altuia
me and my cantelope friend
eu și prietenul meu de cantelope
cast our cares at the couple of pears
aruncă grijile noastre asupra cuplului de pere
put a blueberry garland on an apple bed
pune o ghirlandă de afine pe un pat de mere
the apple threw our half baked fears
mărul ne-a aruncat fricile pe jumătate copt
like a wooden shoe in the windmill gear
ca un pantof de lemn în angrenajul morii de vânt
the turning stopped and we clearly saw
cotitura s-a oprit și am văzut clar
the flaws in that which finds the flaw
defectele în ceea ce găsește defectul
the strawberry said to the tangerine
i-a spus căpşunul mandarinei
"my face is red but our hats are green"
"fața mea este roșie, dar pălăriile noastre sunt verzi"
be it orchard or a curling vine
fie că este livada sau o viță de vie curling
the son of yours is the Son that's my
fiul tău este Fiul care este al meu
God...
Doamne...
Ya subhannallah
Da subhannallah
hayyul Qayyum
hayyul Qayyum
Subhannallahi Amma Yassifun
Subhannallahi Amma Yassifun
Sallalah wallah Muhammad (Sal.)
Sallalah wallah Muhammad (Sal.)
Ya Rabbi sali alaihi wa salim
Ya Rabbi sali alaihi wa salim
lettuce grows, lettuce grows
creste salata verde, creste salata verde
in neatly sectioned beds and rows
în paturi şi rânduri bine secţionate
but one day asked the gardener
dar într-o zi l-a întrebat pe grădinar
to be moved to where the eggplant goes
pentru a fi mutat acolo unde se duce vinetele
"reason being, i must confess
„Motivul fiind, trebuie să mărturisesc
i adore her shining purple dress"
Ador rochia ei mov strălucitoare"
as the eggplant listened in
în timp ce vinetele asculta
she wasn't offended but she wasn't impressed
nu era jignită, dar nu era impresionată
the potato called from underground
strigă cartoful din subteran
"you've got it all turned upside down!
„Ai totul dat peste cap!
does the rain that sent each spring anew
face ploaia care trimitea din nou în fiecare primăvară
to fall on her not fall on you?
sa cad peste ea nu cad peste tine?
you project on her your inward scene
proiecti asupra ei scena ta interioară
she's a blank external movie screen
ea este un ecran de film extern gol
but the One who looks out from your eyes
ci Cel care se uită din ochii tăi
looks through hers and looks through mine
se uită prin al ei și se uită prin al meu
we all well know
știm cu toții bine
we're gonna reap what we sow
vom culege ceea ce semănăm
we all well know
știm cu toții bine
we're all gonna reap what we sow
toți vom culege ceea ce semănăm
so may we old fashionably suggest
așa că putem sugera la modă veche
the unmarried not undress
cel necăsătorit nu se dezbracă
we well know
știm bine
we're gonna reap what we sow
vom culege ceea ce semănăm
we well know
știm bine
we're gonna reap what we sow
vom culege ceea ce semănăm
we all well know
știm cu toții bine
what kind of crops are gonna grow
ce fel de culturi vor crește
you better hope we don't hear it
mai bine speri să nu auzim
we who know
noi care stim
you're gonna reap what you sow
vei culege ceea ce ai semănat
we all well know
știm cu toții bine
we're gonna reap what we sow
vom culege ceea ce semănăm
but grace, we all know
dar grație, știm cu toții
can take the place of all we owe
poate lua locul a tot ceea ce datorăm
so why not, let's forgive everyone everywhere everything
deci de ce nu, să iertăm tuturor de pretutindeni totul
all the time everyone everywhere everything
tot timpul oriunde oriunde totul
all the time everyone everywhere everything
tot timpul oriunde oriunde totul
(when everything get real big it changes to...)
(când totul devine foarte mare, se schimbă în...)
E/G# E Am (8x)
E/G# E Am (8x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.