Hey Hey Hey 歌詞 日本語訳
マイケル・フランティ&スピアヘッド - ヘイ・ヘイ・ヘイ
Michael Franti & Spearhead - Hey Hey Hey の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
This song is played with all barre chords where D and A are on the 5th fret, F#m is on
この曲はすべてのバレーコードで演奏され、D と A が 5 フレットにあり、F#m がオンになります。
the second fret, G is on the third fret, and Em is on the 7th fret
2 フレット、G は 3 フレット、Em は 7 フレット
Intro: D A F#m G
イントロ: D A F#m G
It's been a long time coming that I had to say
言わなければならないのは久しぶりだ
When I wake up in the morning all I do is pray
朝起きたら私がすることはただ祈ることだけです
For some guidance and protection on the streets today
今日の路上での指導と保護のために
And an answer to the questions I ask everyday
そして、私が毎日尋ねる質問への答え
So tell me why do the birds that used to fly here
だから教えてください、なぜかつてはここを飛んでいた鳥たちが
Tell me why do they come to die here?
教えてください、なぜ彼らはここに死にに来るのですか?
And all the kids that used to run here
ここで走ってた子供たちもみんな
Tell me why do they load their guns here?
なぜ彼らはここで銃を装填するのか教えてください。
I remember in the days when
あの頃を思い出します
We were one heart, no need to defend
私たちは一つの心だった、守る必要はない
I just wrap my arms around you
私はただあなたの周りに腕を回すだけです
Don't give up, this song is for you
諦めないで、この歌はあなたのためのものです
Hey, hey, hey
おい、おい、おい
No matter how life is today
今日の人生がどうであっても
There's just one thing that I got to say
一つだけ言わなければならないことがある
I won't let another moment slip away
もう一瞬も逃さないよ
I say hey, hey, hey
私はヘイ、ヘイ、ヘイと言う
No matter how life is today
今日の人生がどうであっても
There's just one thing that I got to say
一つだけ言わなければならないことがある
I won't let another moment slip away
もう一瞬も逃さないよ
I hold on, I'm trying to hold on
我慢して、我慢しようとしている
I hold on, hold on, hold on
待って、待って、待って
From the tops of the buildings to the streets below
ビルの屋上から下の街路まで
Between the Wall Street banks and the empty homes
ウォール街の銀行と空き家の間
Between the lines of the people standing all in a row
一列に並んでいる人々の列の間
There's a crack in the gutter where a flower grows
側溝に亀裂があり、そこに花が咲いています
Reminding me that everything is possible
すべては可能だということを思い出させてくれる
Yeah, reminding me that nothing is impossible
そう、不可能なことは何もないということを思い出させてくれる
You gotta live for the one that you love you know
あなたは愛する人のために生きなければなりません、知っています
You gotta love for the life that you live you know
あなたは自分が生きている人生を愛さなければなりません、知っています
Singing hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイを歌う
No matter how life is today
今日の人生がどうであっても
There's just one thing that I got to say
一つだけ言わなければならないことがある
I won't let another moment slip away
もう一瞬も逃さないよ
I'll sing hey, hey, hey
歌うよ、ヘイ、ヘイ、ヘイ
No matter how life is today
今日の人生がどうであっても
There's just one thing that I got to say
一つだけ言わなければならないことがある
I won't let another moment slip away
もう一瞬も逃さないよ
I hold on, I'm trying to hold on
我慢して、我慢しようとしている
I hold on, I'm trying to hold on
我慢して、我慢しようとしている
Until the morning comes again
また朝が来るまで
I will remain with you my friend
私はあなたと一緒にいます、私の友人
And we will ride until the sun
そして日が暮れるまで乗りましょう
Goes to the place where it begun
始まりの場所へ行く
And we will live to laugh and cry another day
そして私たちはまた別の日に笑って泣いて生きます
Don't let nobody ever tell you that it couldn't be done
それはできなかったなんて誰にも言わせないでください
Don't let nobody ever tell you that we couldn't be one
私たちが一つになれないなんて誰にも言わせないでください
Don't let nobody ever tell you that it shouldn't be sung
歌ってはいけないなんて誰にも言わせないでください
Don't let nobody ever tell you you're the only one
あなただけだなんて誰にも言わせないでください
Singing hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイを歌う
No matter how life is today
今日の人生がどうであっても
There's just one thing that I got to say
一つだけ言わなければならないことがある
I won't let another moment slip away
もう一瞬も逃さないよ
I say hey, hey, hey
私はヘイ、ヘイ、ヘイと言う
No matter how life is today
今日の人生がどうであっても
There's just one thing that I got to say
一つだけ言わなければならないことがある
I won't let another moment slip away
もう一瞬も逃さないよ
Whoa, oh, oh, oh, I hold on
おっと、ああ、ああ、ああ、ちょっと待ってください
Whoa, oh, oh, oh
おっと、ああ、ああ、ああ
Whoa, oh, oh, oh, I hold on
おっと、ああ、ああ、ああ、ちょっと待ってください
Whoa, oh, oh, oh
おっと、ああ、ああ、ああ
I'm just trying to hold on
ただ我慢しようとしているだけだ
Trying to hold on
我慢しようとしている
Trying to hold on
我慢しようとしている
I say hey, hey, hey
私はヘイ、ヘイ、ヘイと言う
No matter how life is today
今日の人生がどうであっても
There's just one thing that I got to say
一つだけ言わなければならないことがある
I won't let another moment slip away
もう一瞬も逃さないよ
I say hey, hey, hey
私はヘイ、ヘイ、ヘイと言う
No matter how life is today
今日の人生がどうであっても
There's just one thing that I got to say
一つだけ言わなければならないことがある
I won't let another moment slip away
もう一瞬も逃さないよ
I hold on
我慢します
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
