The Pony Man كلمات أغنية ترجمة عربية

مايكل مارتن ميرفي - الرجل المهر

by Michael Martin Murphey

Michael Martin Murphey - The Pony Man كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

The Pony Man - Michael Martin Murphey
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Michael Martin Murphey The Pony Man

By: Gordon Lightfoot
بقلم: جوردون لايتفوت
Perfomed by: Michael Martin Murphey "Horses" CD
يؤديها: مايكل مارتن مورفي قرص مضغوط "الخيول".
From: Rick Breckenridge
من: ريك بريكنريدج
When it's midnight on the meadow And the cats are in the shed
عندما يكون منتصف الليل في المرج وتكون القطط في السقيفة
And the river tells a story At the window by my bed
والنهر يحكي قصة عند النافذة بجانب سريري
If you listen very closely Be as quiet as you can
إذا كنت تستمع عن كثب، فكن هادئًا قدر الإمكان
In the yard you'll hear him It is the pony man
في الفناء ستسمعينه، إنه الرجل المهر
We're always there to greet him When he tumbles into town
نحن دائمًا هناك لتحيته عندما يأتي إلى المدينة
He leads a string of ponies Some are white and some are brown
يقود سلسلة من المهور بعضها أبيض وبعضها بني
And they never seem to kick or bite They only want to play
ويبدو أنهم لا يركلون أو يعضون أبدًا، فهم يريدون اللعب فقط
And they live on candy apples Instead of oats and hay
ويعيشون على حلوى التفاح بدلاً من الشوفان والتبن
And when we're all assembled He gives a soft command
وعندما نجتمع جميعًا، فإنه يعطي أمرًا ناعمًا
And we climb aboard our ponies As in a row the stand
ونصعد على متن مهورنا كما في صف الوقوف
Then down the road we gallop And across the fields we fly
ثم نركض على الطريق ونطير عبر الحقول
And soon we all go sailing off Into the midnight sky
وسرعان ما سنبحر جميعًا في سماء منتصف الليل
And as we gaily rock along Beside a ripplin' sea
وبينما نتأرجح بمرح بجانب البحر المموج
There's Tom 'n Dick 'n Sally And Mary Joe and me
هناك أنا وتوم وديك وسالي وماري جو
And the pony man is leading Cause he's travelled here before
والرجل المهر يقود لأنه سافر إلى هنا من قبل
And he gives a whoop and a holler At Mr. Moon's front door
وهو يطلق صيحة ويصيح عند الباب الأمامي للسيد مون
And as we stop to rest a while Where the soda river glides
وبينما نتوقف للراحة لبعض الوقت حيث ينساب نهر الصودا
Up to the slip comes a pirate ship To take us for a ride
حتى الانزلاق تأتي سفينة القراصنة لتأخذنا في رحلة
And the pony man's the captain And the children are the crew
والرجل المهر هو القبطان والأطفال هم الطاقم
And we go in search of treasure And laugh the whole night through
ونذهب للبحث عن الكنز ونضحك طوال الليل
And when the hold is filled with gold And the sails begin to strain
وعندما يمتلئ القبضة بالذهب وتبدأ الأشرعة بالتوتر
And the deck's piled high with apple pie We head for port again
والسطح مليء بفطيرة التفاح، سنتوجه إلى الميناء مرة أخرى
And down the whirling staircase So swift our ponies fly
وأسفل الدرج الدوامي تطير مهورنا بسرعة كبيرة
And we're safely in our beds again When the sunbeams kiss the sky
ونحن بأمان في أسرتنا مرة أخرى عندما تقبل أشعة الشمس السماء
When it's midnight on the meadow And the cats are in the shed
عندما يكون منتصف الليل في المرج وتكون القطط في السقيفة
And the river tells a story At the window by my bed
والنهر يحكي قصة عند النافذة بجانب سريري
If you listen very closely Be as quiet as you can
إذا كنت تستمع عن كثب، فكن هادئًا قدر الإمكان
In the yard you'll hear him It is the pony man
في الفناء ستسمعينه، إنه الرجل المهر

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.