The Pony Man 歌詞 日本語訳
マイケル・マーティン・マーフィー - ポニーマン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By: Gordon Lightfoot
投稿者: ゴードン ライトフット
Perfomed by: Michael Martin Murphey "Horses" CD
演奏:マイケル・マーティン・マーフィー「Horses」CD
From: Rick Breckenridge
投稿者: リック・ブリッケンリッジ
When it's midnight on the meadow And the cats are in the shed
真夜中になると草原で猫たちが小屋にいるとき
And the river tells a story At the window by my bed
そして川は物語を語る 私のベッドのそばの窓で
If you listen very closely Be as quiet as you can
あなたがよく聞いているなら、できるだけ静かにしてください
In the yard you'll hear him It is the pony man
庭で彼の声が聞こえます それはポニーマンです
We're always there to greet him When he tumbles into town
彼が街に転がり込んできたとき、私たちはいつもそこにいて彼を出迎えます
He leads a string of ponies Some are white and some are brown
彼は一連のポニーを率いています白いものもあれば茶色のものもいます
And they never seem to kick or bite They only want to play
そして彼らは決して蹴ったり噛んだりすることはないようです 彼らはただ遊びたいだけなのです
And they live on candy apples Instead of oats and hay
そして彼らはオーツ麦や干し草の代わりにリンゴ飴を食べて生きています
And when we're all assembled He gives a soft command
そして私たちが全員集まると、彼は穏やかな命令を下します
And we climb aboard our ponies As in a row the stand
そして私たちはスタンドに並んでいるようにポニーに乗ります
Then down the road we gallop And across the fields we fly
それから道を駆け下りて野原を越えて飛んでいく
And soon we all go sailing off Into the midnight sky
そしてすぐにみんなで真夜中の空へ船出していきます
And as we gaily rock along Beside a ripplin' sea
そして、さざ波の海のそばで僕らは楽しく揺れながら
There's Tom 'n Dick 'n Sally And Mary Joe and me
トムとディックとサリーとメリー・ジョーと私がいる
And the pony man is leading Cause he's travelled here before
そしてポニーの男が先導している なぜなら彼は以前ここを旅行したことがあるからだ
And he gives a whoop and a holler At Mr. Moon's front door
そして彼はムーン氏の家の玄関で「フー」と大声で叫んだ
And as we stop to rest a while Where the soda river glides
そして、私たちがしばらく休憩するために立ち止まると、ソーダ川が流れるところ
Up to the slip comes a pirate ship To take us for a ride
滑り台に海賊船がやって来て、私たちを乗せてくれる
And the pony man's the captain And the children are the crew
ポニーマンが船長 そして子供達が乗組員
And we go in search of treasure And laugh the whole night through
そして私たちは宝物を探しに行き一晩中笑います
And when the hold is filled with gold And the sails begin to strain
そして船倉が金で満たされ、帆が緊張し始めるとき
And the deck's piled high with apple pie We head for port again
そして甲板にはアップルパイが山積みにまた港へ向かう
And down the whirling staircase So swift our ponies fly
そして渦巻く階段を下りて とても速く私たちのポニーは飛びます
And we're safely in our beds again When the sunbeams kiss the sky
そして私たちは再び安全にベッドにいます太陽の光が空にキスするとき
When it's midnight on the meadow And the cats are in the shed
真夜中になると草原で猫たちが小屋にいるとき
And the river tells a story At the window by my bed
そして川は物語を語る 私のベッドのそばの窓で
If you listen very closely Be as quiet as you can
あなたがよく聞いているなら、できるだけ静かにしてください
In the yard you'll hear him It is the pony man
庭で彼の声が聞こえます それはポニーマンです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
