The Pony Man Songtekst Nederlandse Vertaling
Michael Martin Murphy - De ponyman
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By: Gordon Lightfoot
Door: Gordon Lightfoot
Perfomed by: Michael Martin Murphey "Horses" CD
Uitgevoerd door: Michael Martin Murphey "Horses" CD
From: Rick Breckenridge
Van: Rick Breckenridge
When it's midnight on the meadow And the cats are in the shed
Als het middernacht is op de weide en de katten in de schuur zitten
And the river tells a story At the window by my bed
En de rivier vertelt een verhaal Bij het raam bij mijn bed
If you listen very closely Be as quiet as you can
Als je heel goed luistert. Wees zo stil als je kunt
In the yard you'll hear him It is the pony man
In de tuin hoor je hem. Het is de ponyman
We're always there to greet him When he tumbles into town
We zijn er altijd om hem te begroeten als hij de stad in tuimelt
He leads a string of ponies Some are white and some are brown
Hij leidt een reeks pony's. Sommige zijn wit en sommige zijn bruin
And they never seem to kick or bite They only want to play
En het lijkt erop dat ze nooit schoppen of bijten. Ze willen alleen maar spelen
And they live on candy apples Instead of oats and hay
En ze leven van snoepappels in plaats van haver en hooi
And when we're all assembled He gives a soft command
En als we allemaal bij elkaar zijn, geeft Hij een zacht bevel
And we climb aboard our ponies As in a row the stand
En we klimmen aan boord van onze pony's. Als op een rij de standplaats
Then down the road we gallop And across the fields we fly
Dan galopperen we de weg af en vliegen we over de velden
And soon we all go sailing off Into the midnight sky
En binnenkort gaan we allemaal de middernachtelijke hemel in zeilen
And as we gaily rock along Beside a ripplin' sea
En terwijl we vrolijk langs een golvende zee schommelen
There's Tom 'n Dick 'n Sally And Mary Joe and me
Er zijn Tom 'n Dick 'n Sally en Mary Joe en ik
And the pony man is leading Cause he's travelled here before
En de ponyman leidt, want hij is hier al eerder geweest
And he gives a whoop and a holler At Mr. Moon's front door
En hij geeft een kreet en een gil bij de voordeur van meneer Moon
And as we stop to rest a while Where the soda river glides
En terwijl we stoppen om even uit te rusten waar de frisdrankrivier glijdt
Up to the slip comes a pirate ship To take us for a ride
Tot aan de slip komt een piratenschip om ons mee te nemen voor een ritje
And the pony man's the captain And the children are the crew
En de ponyman is de kapitein. En de kinderen zijn de bemanning
And we go in search of treasure And laugh the whole night through
En we gaan op zoek naar schatten en lachen de hele nacht door
And when the hold is filled with gold And the sails begin to strain
En als het ruim gevuld is met goud en de zeilen beginnen te spannen
And the deck's piled high with apple pie We head for port again
En het dek ligt vol met appeltaart. We gaan weer richting haven
And down the whirling staircase So swift our ponies fly
En de wervelende trap af. Zo snel vliegen onze pony's
And we're safely in our beds again When the sunbeams kiss the sky
En we liggen weer veilig in ons bed Als de zonnestralen de lucht kussen
When it's midnight on the meadow And the cats are in the shed
Als het middernacht is op de weide en de katten in de schuur zitten
And the river tells a story At the window by my bed
En de rivier vertelt een verhaal Bij het raam bij mijn bed
If you listen very closely Be as quiet as you can
Als je heel goed luistert. Wees zo stil als je kunt
In the yard you'll hear him It is the pony man
In de tuin hoor je hem. Het is de ponyman
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
