Cinque giorni 歌詞 日本語訳

ミケーレ・ザリーロ - 5日間

by Michele Zarrillo

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michele Zarrillo Cinque giorni

Intro:
イントロ:
Cinque giorni che ti ho perso quanto freddo in questa vita
あなたを失ってから5日間、この人生でなんと寒いことか
ma tu non mi hai cercato piu?
でももう私を探さなかったの?
troppa gente che mi chiede scava dentro la ferita
私に尋ねてくる人が多すぎて傷を掘る
e in me non cicatrizzi mai
そしてあなたは私の中で決して癒されません
faccio male anche a un amico che ogni sera e` qui
毎晩ここにいる友人も傷つけてしまった
gli ho giurato di ascoltarlo ma tradisco lui e me
彼の言うことを聞くと誓ったのに、彼も私自身も裏切ってしまいました
perch? quando tu sei ferito non sai mai oh mai
なぜ?あなたが傷ついたとき、あなたは決して知りません、ああ、決して
se conviene piu guarireo affondare gi? per sempre
治った方が良いなら、私は沈みますか?永遠に
Chorus:
コーラス:
amore mio come faro
灯台のような私の愛
a rassegnarmi a vivere
生きることに身を委ねる
e proprio io che ti amo ti sto implorando
そしてあなたを愛する私があなたにお願いします
aiutami a distruggerti
あなたを破壊するのを手伝ってください
Verse:
詩:
cinque giorni che ti ho perso mille lacrime cadute
あなたを失ってから5日間、千の涙が流れた
ed io inchiodato a te
そして私はあなたに釘付けです
tutto e ancora pi? di tutto per cercare di scappare
すべて、そしてそれ以上?すべては逃げようとするため
ho provato a disprezzarti a tradirti a farmi male
あなたを軽蔑しようとしたり、裏切ったり、自分を傷つけようとした
perch? quando tu stai annegando non sai mai oh mai
なぜ?あなたが溺れているとき、あなたは決して知りません、ああ、決して
se conviene farsi forza o lasciarsi andare gi? nel mare
自分を強制するのが良いのか、それとも自分を解放するのが良いのか?海の中で
Chorus:
コーラス:
amore mio come faro
灯台のような私の愛
a rassegnarmi a vivere
生きることに身を委ねる
e proprio io che ti amo ti sto implorando
そしてあなたを愛する私があなたにお願いします
aiutami a distruggerti
あなたを破壊するのを手伝ってください
Bright :
ブライト:
se un giorno tornero nei tuoi pensieri
いつかあなたの考えに戻れるなら
mi dici tu chi ti perdonera
誰があなたを許してくれるのか教えてください
di esserti dimenticata ieri
昨日忘れたこと
quando bastava stringersi di piu
もっとしっかりしがみつくだけで十分だったとき
parlare un po`
少し話す
Out:
アウト:
e proprio io che ti amo ti sto implorando
そしてあなたを愛する私があなたにお願いします
aiutami a distruggerti
あなたを破壊するのを手伝ってください
Grazie Sergio
ありがとうセルジオ
www.michelezarrillo.com
www.michelezarrillo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.