Where Are You Now? 歌詞 日本語訳
ミシェル・ブランチ - 今どこにいるの?
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Transcibed By: Christopher Weetly
転写者: Christopher Weetly
Chords used:
使用したコード:
Intro: G A D
イントロ: G A D
Maybe I'd be better on my own
たぶん私は自分自身のほうが良いでしょう
No one ever seems to understand me
誰も私を理解してくれないようです
It's easier for me to be alone
私にとっては一人でいるほうが楽です
But there's still a piece of me that feels so empty
でもまだ私の一部がとても空虚に感じている
I've been all over the world
私は世界中に行ってきました
I've seen a million different places
私は何百万もの異なる場所を見てきました
but through the crowds and all the faces
でも群衆やあらゆる顔を通して
I'm still out there looking for you
私はまだそこにいてあなたを探しています
CHORUS:
コーラス:
Where are you now?
今どこにいるの?
I'm trying to get by with never knowing at all
全く分からないままなんとかやっていこうとしている
What is the chance of finding you out there?
そこであなたを見つける可能性はどれくらいですか?
or do I have to wait forever?
それとも永遠に待たなければいけないのでしょうか?
I write about the things I'll never know
決して知ることのないことについて書きます
And I can't find a moment just to slow down
ゆっくりする瞬間も見つからない
It makes me think I'll never have the chance
チャンスは決してないと思わせてしまう
to figure out what it's all about
それが一体何なのかを理解するために
so tell me what it's all about
それで、それが一体何なのか教えてください
CHORUS:
コーラス:
Where are you now?
今どこにいるの?
I'm trying to get by with never knowing at all
全く分からないままなんとかやっていこうとしている
What is the chance of finding you out there?
そこであなたを見つける可能性はどれくらいですか?
or do I have to wait forever?
それとも永遠に待たなければいけないのでしょうか?
BRIDGE:
ブリッジ:
Where are you now
今どこにいるの
I'm trying to get by with never ever knowing at all
全く分からないままなんとかやっていこうとしている
and I still don't know
そしてまだ分かりません
CHORUS:
コーラス:
Where are you now?
今どこにいるの?
I'm trying to get by with never knowing at all
全く分からないままなんとかやっていこうとしている
What is the chance of finding you out there?
そこであなたを見つける可能性はどれくらいですか?
or do I have to wait
それとも待たなければなりませんか
do I have to wait
待たなければなりませんか
do I have to wait forever?
永遠に待たなければいけないのですか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
