Where Are You Now? Songtekst Nederlandse Vertaling
Michelle Branch - Waar ben je nu?
Michelle Branch - Where Are You Now? songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Transcibed By: Christopher Weetly
Overgenomen door: Christopher Weetly
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
Intro: G A D
Intro: G.A.D
Maybe I'd be better on my own
Misschien zou ik beter alleen zijn
No one ever seems to understand me
Niemand lijkt mij ooit te begrijpen
It's easier for me to be alone
Het is gemakkelijker voor mij om alleen te zijn
But there's still a piece of me that feels so empty
Maar er is nog steeds een stukje van mij dat zo leeg voelt
I've been all over the world
Ik ben over de hele wereld geweest
I've seen a million different places
Ik heb een miljoen verschillende plaatsen gezien
but through the crowds and all the faces
maar door de drukte en alle gezichten
I'm still out there looking for you
Ik ben nog steeds op zoek naar jou
CHORUS:
CHORUS:
Where are you now?
Waar ben je nu?
I'm trying to get by with never knowing at all
Ik probeer rond te komen met het feit dat ik het helemaal niet weet
What is the chance of finding you out there?
Hoe groot is de kans dat ik u daar tegenkom?
or do I have to wait forever?
of moet ik eeuwig wachten?
I write about the things I'll never know
Ik schrijf over de dingen die ik nooit zal weten
And I can't find a moment just to slow down
En ik kan geen moment vinden om even te vertragen
It makes me think I'll never have the chance
Het doet me denken dat ik nooit de kans zal krijgen
to figure out what it's all about
om erachter te komen waar het allemaal om draait
so tell me what it's all about
dus vertel me waar het over gaat
CHORUS:
CHORUS:
Where are you now?
Waar ben je nu?
I'm trying to get by with never knowing at all
Ik probeer rond te komen met het feit dat ik het helemaal niet weet
What is the chance of finding you out there?
Hoe groot is de kans dat ik u daar tegenkom?
or do I have to wait forever?
of moet ik eeuwig wachten?
BRIDGE:
BRUG:
Where are you now
Waar ben je nu
I'm trying to get by with never ever knowing at all
Ik probeer rond te komen met het feit dat ik het nooit weet
and I still don't know
en ik weet het nog steeds niet
CHORUS:
CHORUS:
Where are you now?
Waar ben je nu?
I'm trying to get by with never knowing at all
Ik probeer rond te komen met het feit dat ik het helemaal niet weet
What is the chance of finding you out there?
Hoe groot is de kans dat ik u daar tegenkom?
or do I have to wait
of moet ik wachten
do I have to wait
moet ik wachten
do I have to wait forever?
moet ik eeuwig wachten?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
