Hard Woman Letra Traducción al Español
Mick Jagger - Mujer dura
by Mick Jagger
Mick Jagger - Hard Woman letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Hard woman...she wanted everything, yes she did
Mujer dura... ella quería todo, sí lo hizo.
And I gave her laughter, she wanted diamonds
Y le di risa, ella quería diamantes.
She was unfaithful, treated me cruelly
Ella fue infiel, me trató cruelmente.
Where is the mercy, where is the love?
¿Dónde está la misericordia, dónde está el amor?
You see passion has a funny way
Verás, la pasión tiene una forma divertida.
Of burning down and running low
De quemarse y agotarse
And suddenly it goes out
Y de repente se apaga
And you wonder where does it go
Y te preguntas a dónde va
She's a hard woman to please
Ella es una mujer difícil de complacer.
I've thought about letting her know
He pensado en hacérselo saber
She's a hard woman to leave
Ella es una mujer difícil de dejar.
I've thought about letting her go
He pensado en dejarla ir
She's a tough cookie, hard lady
Ella es una galleta dura, dama dura.
G A (hold)
G A (mantener)
I've got to say goodbye
tengo que decir adios
I gave her laughter, she wanted diamonds
Le di risa, ella quería diamantes.
I was romantic, she treated me cruelly, where is the mercy?
Fui romántico, ella me trató cruelmente, ¿dónde está la piedad?
The fire of love is burning down
El fuego del amor se está apagando.
I hardly feel the glow
Apenas siento el brillo
Don't give it a chance to turn bitter
No le des la oportunidad de volverse amargo
I'm dealing the fire a blow
Le estoy dando un golpe al fuego
She's a hard woman to please
Ella es una mujer difícil de complacer.
And I've thought about letting her know
Y he pensado en hacérselo saber
She's a hard woman to leave
Ella es una mujer difícil de dejar.
I've thought about letting her go
He pensado en dejarla ir
She's a tough cookie, rough lady
Ella es una galleta dura, una dama ruda.
I've got to say goodbye
tengo que decir adios
How can I say goodbye to my baby
¿Cómo puedo decirle adiós a mi bebé?
Solo:
Solitario:
BREAK:
DESCANSO:
I'm alone at last, something inside me knows
Por fin estoy solo, algo dentro de mí lo sabe.
I could have loved in vain for a thousand years
Podría haber amado en vano durante mil años.
I have to let her go
tengo que dejarla ir
And time goes so fast and new love starts so slow
Y el tiempo pasa tan rápido y el nuevo amor comienza tan lento
I could have wait on line for a thousand years
Podría haber esperado en línea durante mil años.
I have to let her go?. She's a?.
¿Tengo que dejarla ir?. Ella es una?.
SHE'S A ?hard woman to please
ELLA ES UNA "mujer difícil de complacer"
? yes she is
? si ella es
She's a hard woman to please?. yes she is, Oh Yes she is
¿Es una mujer difícil de complacer?. Sí, lo es, oh, sí, lo es.
?mmmmhh
?mmmmhh
How could I say goodbye to my baby (fade till end)
¿Cómo podría decirle adiós a mi bebé? (se desvanece hasta el final)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
