Hard Woman Letras Tradução em Português

Mick Jagger - Mulher Dura

by Mick Jagger

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mick Jagger Hard Woman

Hard woman...she wanted everything, yes she did
Mulher durona... ela queria tudo, sim, ela queria
And I gave her laughter, she wanted diamonds
E eu dei risada, ela queria diamantes
She was unfaithful, treated me cruelly
Ela foi infiel, me tratou cruelmente
Where is the mercy, where is the love?
Onde está a misericórdia, onde está o amor?
You see passion has a funny way
Você vê que a paixão tem um jeito engraçado
Of burning down and running low
De queimar e acabar
And suddenly it goes out
E de repente ele apaga
And you wonder where does it go
E você se pergunta para onde isso vai
She's a hard woman to please
Ela é uma mulher difícil de agradar
I've thought about letting her know
Eu pensei em deixá-la saber
She's a hard woman to leave
Ela é uma mulher difícil de deixar
I've thought about letting her go
Eu pensei em deixá-la ir
She's a tough cookie, hard lady
Ela é uma pessoa durona, senhora durona
G A (hold)
GA (manter)
I've got to say goodbye
Eu tenho que dizer adeus
I gave her laughter, she wanted diamonds
Eu dei risada dela, ela queria diamantes
I was romantic, she treated me cruelly, where is the mercy?
Eu fui romântico, ela me tratou com crueldade, cadê a misericórdia?
The fire of love is burning down
O fogo do amor está queimando
I hardly feel the glow
Eu quase não sinto o brilho
Don't give it a chance to turn bitter
Não dê a chance de ficar amargo
I'm dealing the fire a blow
Estou dando um golpe no fogo
She's a hard woman to please
Ela é uma mulher difícil de agradar
And I've thought about letting her know
E eu pensei em deixá-la saber
She's a hard woman to leave
Ela é uma mulher difícil de deixar
I've thought about letting her go
Eu pensei em deixá-la ir
She's a tough cookie, rough lady
Ela é uma pessoa durona, uma senhora rude
I've got to say goodbye
Eu tenho que dizer adeus
How can I say goodbye to my baby
Como posso dizer adeus ao meu bebê
Solo:
Sozinho:
BREAK:
QUEBRA:
I'm alone at last, something inside me knows
Finalmente estou sozinho, algo dentro de mim sabe
I could have loved in vain for a thousand years
Eu poderia ter amado em vão por mil anos
I have to let her go
Eu tenho que deixá-la ir
And time goes so fast and new love starts so slow
E o tempo passa tão rápido e um novo amor começa tão devagar
I could have wait on line for a thousand years
Eu poderia ter esperado na fila por mil anos
I have to let her go?. She's a?.
Eu tenho que deixá-la ir? Ela é uma?
SHE'S A ?hard woman to please
ELA É uma mulher difícil de agradar
? yes she is
? sim, ela é
She's a hard woman to please?. yes she is, Oh Yes she is
Ela é uma mulher difícil de agradar? sim, ela é, oh, sim, ela é
?mmmmhh
?mmmmhhh
How could I say goodbye to my baby (fade till end)
Como eu poderia dizer adeus ao meu bebê (desaparecer até o fim)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.