All on Our Own Versuri Traducere în Română
Midnight Youth - Totul pe cont propriu
Midnight Youth - All on Our Own versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
hi this is the way my old guitar/band teacher taught me
salut, acesta este modul în care m-a învățat vechiul meu profesor de chitară/formație
INTRO AND OUTRO
INTRO ȘI OUTRO
its all power chords
sunt toate acordurile de putere
F# all through the verse
F# pe tot parcursul versului
All my life I've been caged in
Toată viața mea am fost închis în cușcă
Kept away from the storm
Ținut departe de furtună
Silver spoons and crimson moons
Linguri de argint și luni roșii
Are all I have here to show
Sunt tot ce am aici de arătat
But breezing, through my Spanish springtime, the keys to freedom,
Dar brizând, prin primăvara mea spaniolă, cheile libertății,
B(one strum) A#(one strum) C#(one strum)
B(o strum) A#(o strum) C#(o strum)
they fall to me, they're making me believe
cad în mine, mă fac să cred
That if we run
Asta dacă alergăm
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
Mama wouldn't let us fall
Mama nu ne-a lăsat să cădem
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
And if we go
Și dacă mergem
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
Won't you take me down the river lay me on your shore, tell me dreams my
Nu vrei să mă duci pe râu, întinde-mă pe malul tău, spune-mi visele mele
love, oh.
iubire, oh.
all F# again
tot F# din nou
Ninety days I have left here
Nouăzeci de zile mai am de aici
In, grass that's greener than gold
În, iarbă care este mai verde decât aurul
Fly with me in my reverie
Zboară cu mine în reveria mea
You're all I have here to hold
Tu ești tot ce am aici să țin
But breezing, through my Spanish springtime, the keys to freedom,
Dar brizând, prin primăvara mea spaniolă, cheile libertății,
B(one strum) A#(one strum) C# (one strum)
B (o strum) A# (o strum) C# (o strum)
they fall to me, they're making me believe
cad în mine, mă fac să cred
That if we run
Asta dacă alergăm
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
Mama wouldn't let us fall
Mama nu ne-a lăsat să cădem
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
And if we go
Și dacă mergem
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
Won't you take me down the river lay me on your shore, tell me dreams my
Nu vrei să mă duci pe râu, întinde-mă pe malul tău, spune-mi visele mele
love, oh.
iubire, oh.
and I can see the world, from a view that never stops
și pot vedea lumea, dintr-o privire care nu se oprește niciodată
And if we hold hands we can do this, be a dream that life forgot
Și dacă ne ținem de mână putem face asta, să fim un vis pe care viața l-a uitat
This is a place that never sleeps, where your dreams are brought to life
Acesta este un loc care nu doarme niciodată, unde visele tale sunt aduse la viață
So just come with me, come with me, come! Take a leap of faith tonight!
Deci doar vino cu mine, vino cu mine, vino! Fă un salt de credință în seara asta!
Close your eyes, don't look down, don't let go...
Închide ochii, nu te uita în jos, nu-ți da drumul...
final chorus
refren final
B(one strum)
B (o zgârietură)
And if we run....
Si daca alergam....
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
Mama wouldn't let us fall
Mama nu ne-a lăsat să cădem
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
And if we go
Și dacă mergem
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
(WO-OO-OO-OO-OO-OO-OO-OH!)
Won't you take me down the river lay me on your shore, tell me dreams my
Nu vrei să mă duci pe râu, întinde-mă pe malul tău, spune-mi visele mele
love, oh.
iubire, oh.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
