Man in the Rain Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mike Oldfield – Człowiek w deszczu
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mike Oldfield -- Man In The Rain -- (from Tubular Bells III)
Mike Oldfield – Człowiek w deszczu – (z Tubular Bells III)
David Clavijo e-mail (davicla@eresmas.com)
E-mail Davida Clavijo (davicla@eresmas.com)
Submitted by GoheX
Przesłane przez GoheX
(Information or comments)
(Informacje lub komentarze)
David Clavijo 10/11/2001
David Clavijo 11.10.2001
(Beginning GUITAR 0:00)
(Początek GITARA 0:00)
H hammer on
H, wciśnij młotek
P pull off
P. odsuń się
/ (slide up)
/ (przesuń w górę)
\ (slide down)
\ (przesuń w dół)
(To choose one of the two)
(Aby wybrać jeden z dwóch)
1) Intro:
1) Wprowadzenie:
e I-------2-0-------0-2-4-2-0---------2-0-------0-2-4-2-0-------I
e I-------2-0-------0-2-4-2-0-------------2-0-------0-2-4-2-0-------I
b I-----4-----4-2-0-----------4-2---4-----4-2-0-----------4-2---I
b I-----4-----4-2-0------4-2---4---------4-2-0-----------4-2---I
g I---4---------------------------4-----------------------------I
g I---4---------------------------4-----------------------I
D I-------------------------------------------------------------I
D I----------------------------------------------------------------------- I
A I-------------------------------------------------------------I
A Ja -------------------------------------------------------- I
E I-------------------------------------------------------------I
E I----------------------------------------------------------------------- I
2) Intro:
2) Wprowadzenie:
e I-----------------------------------------------------------------I
e Ja-----------------------------------------------------------------I
b I-----7--------------9-7------------7--------------9-7------------I
b I-----7-------------9-7------------7-------------9-7-------I
g I---6---9-8-6------6-----9-8-6----6---9-8-6------6-----9-8-6------I
g I---6---9-8-6------6----------9-8-6----6---9-8-6------6----------9-8-6------I
D I-9-----------9--9--------------9-----------9--9------------------I
D I-9-----------9--9--------------9---------------9--9------------------I
A I-----------------------------------------------------------------I
A Ja-----------------------------------------------------------------I
E I-----------------------------------------------------------------I
E I-----------------------------------------------------------------I
You're the one who's nearly breaking my heart,
Jesteś tym, który prawie łamie mi serce,
Had your chance, you just threw it all away.
Miałeś swoją szansę, ale po prostu ją odrzuciłeś.
Living in a world that you could never be a part of,
Żyjąc w świecie, którego nigdy nie będziesz częścią,
And now's a time to walk away.
A teraz czas odejść.
You can't stay, no you can't stay.
Nie możesz zostać, nie, nie możesz zostać.
You're no loser, there's still time to ride that train
Nie jesteś przegrany, wciąż jest czas, aby pojechać tym pociągiem
and you must be on your way tonight.
i musisz być w drodze dziś wieczorem.
Think anew right through, you're a Man In The Rain.
Pomyśl jeszcze raz, jesteś Człowiekiem w Deszczu.
What's the use in hanging round these walls;
Jaki jest pożytek z wieszania się wokół tych ścian;
Lamps are burning, but nobody's at home.
Lampy się palą, ale nikogo nie ma w domu.
There's a new day dawning as a cold rain falls,
Wstaje nowy dzień, gdy pada zimny deszcz,
And now's a time to walk alone.
A teraz jest czas na samotny spacer.
How's it feel when there's time to remember
Jak to jest, kiedy jest czas na wspomnienia
Branches bare, like the trees in November.
Gałęzie nagie, jak drzewa w listopadzie.
e I--------------------------------I
e---------------------------------I
b I-------17-21-17-19-19----16-----I
b I-------17-21-17-19-19----16-----I
g I-18-18----------------18---16--I
g I-18-18----------------18---16--I
D I--------------------------------I
D I---------------------------------I
A I--------------------------------I
A Ja---------------------------------I
E I--------------------------------I
E---------------------------------I
Had it all, threw it all away.
Miałem to wszystko, rzuciłem to wszystko.
e I----------------I-----------------------------I
e I----------------I---------------------------------------I
b I----------------I----17-21-17-19-19----16-----I
b I----------------I----17-21-17-19-19----16-----I
g I-------16-18-18-I-18----------------18---16--I
g I-------16-18-18-I-18----------------18---16--I
D I-16-18----------I-----------------------------I
D I-16-18-----------I----------------------------I
A I----------------I-----------------------------I
A I------------------------------------------I
E I----------------I-----------------------------I
E I----------------I---------------------------------------I
Now's a time to walk away.
Teraz jest czas na odejście.
How's it feel when there's time to remember
Jak to jest, kiedy jest czas na wspomnienia
Branches bare, like the trees in November.
Gałęzie nagie, jak drzewa w listopadzie.
How's it feel when there's time to remember
Jak to jest, kiedy jest czas na wspomnienia
Branches bare, like the trees in November.
Gałęzie nagie, jak drzewa w listopadzie.
Guitar solo 2:29 min.
Solo na gitarze 2:29 min.
Distorsin wah-wah (Distortion wah-wah)
Zniekształcenie wah-wah (Zniekształcenie wah-wah)
2:31 min.
2:31 min.
e I-------I-------------I------I----------------I-------------------
e I-------I------------I------I----------------I-------------------
b I7/(9)-I-9p7---------I------I----------------I---------14/(17)---
b I7/(9)-I-9p7---------I------I----------------I---------14/(17)---
g I-------I-----9-11p9--I------I-9h11p(11)p9-11-I-9h11/13-----------
g I-------I------9-11p9--I------I-9h11p(11)p9-11-I-9h11/13-----------
D I-------I-------------I-9/11-I----------------I-------------------
D I-------I------------I-9/11-I----------------I-----------------------
A I-------I-------------I------I----------------I-------------------
A Ja-------I-------------I------I----------------I-------------------
E I-------I-------------I------I----------------I-------------------
E I-------I------------I------I----------------I-------------------
2:35 min.
2:35 min.
e --------------------------------I------------I----------I----------
e --------------------------------I-------------Ja----------Ja----------
b 14-----14-16-17p16p14----14-16-I----16/(17)-I-14-19p14-I----------
b 14-----14-16-17p16p14----14-16-I----16/(17)-I-14-19p14-I----------
g ----13-----------------16-------I-13---------I----------I----------
g ----13-------16-------I-13---------I----------I----------
D --------------------------------I------------I----------I----------
D --------------------------------I-------------Ja----------Ja----------
A --------------------------------I------------I----------I----------
A -----------------Ja----------Ja----------
E --------------------------------I------------I----------I----------
E -----------------I-------------Ja----------Ja----------
2:39 min.
2:39 min.
g ----------------16----16-13-16-13----------13h16-------------------
g ----------------16----16-13-16-13----------13h16-------------------
2:43 min. 2:45 min.
2:43 minuty 2:45 min.
e ---------------------------------I-------------------------19------
e ----------------------------------I----------------------19------
b 14h16h17p16p14------------------I-------------17-19h21p19----19p17
b 14h16h17p16p14-----------------I------------17-19h21p19----19p17
g ----------------16p13------------I----------17---------------------
g ----------------16p13-------I----------17-------------------------
D ----------------------16p14-16\9-I-14h16/18------------------------
D ----------------------16p14-16\9-I-14h16/18----------------------------------
A ---------------------------------I---------------------------------
A ---------------------------------Ja---------------------------------
E ---------------------------------I---------------------------------
E ---------------------------------Ja---------------------------------
2:48 min. 2:50 min.
2:48 min. 2:50 min.
g -----------------19-19b-------------------------------17-----------
g -----------------19-19b----------------------------------------17----------------
2:56 min.
g -18-------------------18-------18-------..End wah-wah uffff..;)
So that the sound will be good to play very fast
So that it will be easier, to use two guitars
2:58 min.
(Distorted guitar)
e I----------------------------------------------------I
b I---17----17----17----------------------------------I
g I-18----18----18----18p16----16----------9h11-11-11--I
D I-------------------------18----18-16-11-------------I
A I----------------------------------------------------I
E I----------------------------------------------------I
(Clean Guitar)
e I--------------------I-9h11-12p11p9-------I
b I------12-12-14-12-9-I--------------12p9--I
g I-9/11---------------I--------------------I
D I--------------------I--------------------I
A I--------------------I--------------------I
E I--------------------I--------------------I
(Distorted guitar)
e I----------------------------------------------------I
b I---17----17----17----------------------------------I
g I-18----18----18----18p16----16----------9h11-11-11--I
D I-------------------------18----18-16-11-------------I
A I----------------------------------------------------I
E I----------------------------------------------------I
(Clean Guitar)
e I--------------------I-9h11-12p11p9-----------------I
b I------12-12-14-12-9-I--------------12p9---------9--I
g I-9/11---------------I-------------------11p9-11----I
D I--------------------I------------------------------I
A I--------------------I------------------------------I
E I--------------------I------------------------------I
You can't stay, no you can't stay.
You're no loser, there's still time to ride that train
and you must be on your way tonight.
Think anew right through, you're a Man In The Rain.
threw it all away, threw it all away.
Now's a time to walk away.
You can't stay, no you can't stay.
You're no loser, there's still time to ride that train
and you must be on your way tonight.
Think anew right through, you're a Man In The Rain.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
