Someone Else Paroles Traduction Française
Miley Cyrus - Quelqu'un d'autre
by Miley Cyrus
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Someone Else
Titre : Quelqu'un d'autre
Chords by: Mooshu Beef (soundcloud.com/mooshu_beef)
Accords de : Mooshu Beef (soundcloud.com/mooshu_beef)
If you're looking for love
Si tu cherches l'amour
Know that love don't live here anymore
Sache que l'amour ne vit plus ici
He left with my heart
Il est parti avec mon coeur
They both walked through that door without me
Ils ont tous les deux franchi cette porte sans moi
If you're trying to find pity
Si tu essaies de trouver de la pitié
well you need to look somewhere else
eh bien, tu dois chercher ailleurs
'Cause I surely can't help you
Parce que je ne peux sûrement pas t'aider
I'm hurting myself
je me fais du mal
I've turned into someone else
Je suis devenu quelqu'un d'autre
Verse 1:
Verset 1 :
I used to believe love conquered all
Je croyais que l'amour avait tout vaincu
'Cause that's what I've seen in movies
Parce que c'est ce que j'ai vu dans les films
Come to find out it's not like that at all
Viens découvrir que ce n'est pas du tout comme ça
You see real life's much different
Tu vois, la vraie vie est très différente
I don't wanna see you go, I only wanna see you smile
Je ne veux pas te voir partir, je veux seulement te voir sourire
It hurts so much just thinking of, felt like this for awhile
Ça fait tellement mal rien que d'y penser, j'ai ressenti ça pendant un moment
I can't stand to see us fail, We cried we lied cannot pretend
Je ne supporte pas de nous voir échouer, nous avons pleuré, nous avons menti, nous ne pouvons pas faire semblant
to take us back To what we had, to make us feel alive again
Pour nous ramener à ce que nous avions, pour nous faire sentir à nouveau vivants
Hold me close, don't let me go, I hope
Tiens-moi près, ne me laisse pas partir, j'espère
Tell me that now is not the end
Dis-moi que ce n'est pas la fin
Chorus:
Chœur :
If you're looking for love
Si tu cherches l'amour
Know that love don't live here anymore
Sache que l'amour ne vit plus ici
He left with my heart
Il est parti avec mon coeur
They both walked through that door without me
Ils ont tous les deux franchi cette porte sans moi
If you're trying to find pity
Si tu essaies de trouver de la pitié
well you need to look somewhere else
eh bien, tu dois chercher ailleurs
'Cause I surely can't help you
Parce que je ne peux sûrement pas t'aider
I'm hurting myself
je me fais du mal
I've turned into someone else
Je suis devenu quelqu'un d'autre
I've turned into someone else
Je suis devenu quelqu'un d'autre
Verse 2:
Verset 2 :
I used to believe love conquered all
Je croyais que l'amour avait tout vaincu
'Cause that's what I felt when you held me
Parce que c'est ce que j'ai ressenti quand tu m'as tenu
I thought you'd catch me if I fall
Je pensais que tu m'attraperais si je tombais
And fill me up when I'm empty
Et remplis-moi quand je suis vide
(Pre-Chorus)
(Pré-refrain)
I don't wanna see you go, I only wanna see you smile
Je ne veux pas te voir partir, je veux seulement te voir sourire
It hurts so much just thinking of, felt like this for awhile
Ça fait tellement mal rien que d'y penser, j'ai ressenti ça pendant un moment
I can't stand to see us fail, We cried we lied cannot pretend
Je ne supporte pas de nous voir échouer, nous avons pleuré, nous avons menti, nous ne pouvons pas faire semblant
to take us back To what we had, to make us feel alive again
Pour nous ramener à ce que nous avions, pour nous faire sentir à nouveau vivants
Hold me close, don't let me go, I hope
Tiens-moi près, ne me laisse pas partir, j'espère
Tell me that now is not the end
Dis-moi que ce n'est pas la fin
(Chorus)
(Refrain)
If you're looking for love
Si tu cherches l'amour
Know that love don't live here anymore
Sache que l'amour ne vit plus ici
He left with my heart
Il est parti avec mon coeur
They both walked through that door without me
Ils ont tous les deux franchi cette porte sans moi
If you're trying to find pity
Si tu essaies de trouver de la pitié
well you need to look somewhere else
eh bien, tu dois chercher ailleurs
'Cause I surely can't help you
Parce que je ne peux sûrement pas t'aider
I'm hurting myself
je me fais du mal
I've turned into someone else
Je suis devenu quelqu'un d'autre
Break: Am Am F G (x2)
Pause : Am Am F G (x2)
Love is patient, love is selfless, love is hopeful, love is kind
L'amour est patient, l'amour est altruiste, l'amour est plein d'espoir, l'amour est gentil
Love is jealous, love is selfish, love is helpless, love is blind
L'amour est jaloux, l'amour est égoïste, l'amour est impuissant, l'amour est aveugle
Love is patient, love is selfless love is hopeful, love is kind
L'amour est patient, l'amour est altruiste, l'amour est plein d'espoir, l'amour est gentil
Love is jealous, love is selfish, love is helpless, love is blind
L'amour est jaloux, l'amour est égoïste, l'amour est impuissant, l'amour est aveugle
Love is patient, love is selfless, love is hopeful, love is kind
L'amour est patient, l'amour est altruiste, l'amour est plein d'espoir, l'amour est gentil
Love is jealous, love is selfish, love is helpless, love is blind
L'amour est jaloux, l'amour est égoïste, l'amour est impuissant, l'amour est aveugle
Yeeeaaahhhh yeah, oooh yeaahhh
Ouais, ouais, oooh ouais
I've turned into someone else
Je suis devenu quelqu'un d'autre
Thanks for reading the tab! Please give any feedback/corrections
Merci d'avoir lu l'onglet ! Veuillez donner vos commentaires/corrections
below. And check out my soundcloud! (soundcloud.com/mooshu_beef)
ci-dessous. Et jetez un œil à mon soundcloud ! (soundcloud.com/mooshu_beef)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
