La petroliera Liedtext Deutsche Übersetzung

Minister – Der Öltanker

by Ministri

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ministri La petroliera

Ministri - La Petroliera
Minister – Der Öltanker
Tonalit: RE+
Tonart: D+
Accordatura: Standard
Abstimmung: Standard
Tabella conversione accordi: A=La B=Si C=Do D=Re E=Mi F=Fa G=Sol
Akkord-Umrechnungstabelle: A=A B=B C=C D=D E=E F=F G=G
Strofa
Vers
Dove sei nata tu ora c' una petroliera
Wo Sie geboren wurden, steht jetzt ein Öltanker
lunga come un'autostrada, ma pi larga ancora
so lang wie eine Autobahn, aber noch breiter
e quelli che vivevano nel tuo quartiere
und diejenigen, die in Ihrer Nachbarschaft lebten
ora ci lavoran sopra e dicono di starci bene
Jetzt arbeiten sie daran und sagen, dass es ihnen gut geht
Ognuno ha avuto in dono un aeroplano
Jeder bekam ein Flugzeug geschenkt
grigio come i miei risvegli, come la lamiera
grau wie mein Erwachen, wie Blech
lo usan per cercarsi quando si senton soli
Sie nutzen es, um nach sich selbst zu suchen, wenn sie sich allein fühlen
ma volano distratti e storditi dal cherosene
aber sie fliegen abgelenkt und vom Kerosin betäubt
Ritornello
Chor
E chi lo sa poi com' fatto il petrolio?
Und wer weiß, wie Öl hergestellt wird?
Non era meglio darsi un contegno?
War es nicht besser, sich zu benehmen?
Ma tutti amano l'odore di benzina alla mattina
Aber jeder liebt den Geruch von Benzin am Morgen
E chi lo sa poi com' fatto il petrolio?
Und wer weiß, wie Öl hergestellt wird?
Non era meglio darsi un contegno?
War es nicht besser, sich zu benehmen?
A chi non piace l'odore di benzina alla mattina?
Wer mag den Benzingeruch am Morgen nicht?
Strofa 2
Vers 2
Dove siam nati noi ora c' una petroliera
Wo wir geboren wurden, steht jetzt ein Öltanker
nera come un assassino in abito da sera
Schwarz wie ein Attentäter im Abendkleid
e quelli che ci salgon solo per vedere
und diejenigen, die dorthin gehen, nur um es zu sehen
poi rimangon su, basta che ci sia da bere
dann bleiben sie auf, solange es etwas zu trinken gibt
Ritornello
Chor
E chi lo sa poi com' fatto il petrolio?
Und wer weiß, wie Öl hergestellt wird?
Non era meglio darsi un contegno?
War es nicht besser, sich zu benehmen?
Ma tutti amano l'odore di benzina alla mattina
Aber jeder liebt den Geruch von Benzin am Morgen
E chi lo sa poi com' fatto il petrolio?
Und wer weiß, wie Öl hergestellt wird?
Non era meglio darsi un contegno?
War es nicht besser, sich zu benehmen?
A chi non piace l'odore di benzina alla mattina?
Wer mag den Benzingeruch am Morgen nicht?
Ponte
Brücke
E quando tornerai a trovarmi
Und wenn du zurückkommst, um mich zu sehen
la vedrai la strada
Du wirst die Straße sehen
sto bene coi capelli bianchi
Ich sehe gut aus mit weißen Haaren
Quando tornerai a trovarmi
Wenn du zurückkommst, um mich zu sehen
troverai solo strada
Du wirst nur die Straße finden
Bm Em A F#m (Come ritornello)
Bm Em A F#m (als Chor)
Ritornello
Chor
E chi lo sa poi com' fatto il petrolio?
Und wer weiß, wie Öl hergestellt wird?
Non era meglio darsi un contegno?
War es nicht besser, sich zu benehmen?
Ma tutti amano l'odore di benzina alla mattina
Aber jeder liebt den Geruch von Benzin am Morgen
E chi lo sa poi com' fatto il petrolio?
Und wer weiß, wie Öl hergestellt wird?
Non era meglio darsi un contegno?
War es nicht besser, sich zu benehmen?
A chi non piace l'odore di benzina alla mattina?
Wer mag den Benzingeruch am Morgen nicht?
Finale
Endgültig
Bm Em A F#m (Come ritornello)
Bm Em A F#m (als Chor)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.