Ugly Lights Paroles Traduction Française

Miranda Lambert - Lumières laides

by Miranda Lambert

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miranda Lambert Ugly Lights

(Verse 1)
(Verset 1)
I don't remember when the liquor started kicking in
Je ne me souviens pas quand l'alcool a commencé à faire effet
It's been a while since I been off the stuff
Cela fait un moment que je n'ai pas arrêté de travailler
I really hate to say I'm turning into a cliche
Je déteste vraiment dire que je deviens un cliché
I'm hoping that nobody brings it up
J'espère que personne n'en parle
I left my car behind the bar again last Sunday night
J'ai encore laissé ma voiture derrière le bar dimanche soir dernier
I did the Monday morning drive of shame
J'ai fait le trajet de la honte du lundi matin
In last night's clothes, they smell like smoke
Dans les vêtements d'hier soir, ils sentent la fumée
But I don't know how I got home
Mais je ne sais pas comment je suis rentré à la maison
But I do know my head'll hurt all day
Mais je sais que j'aurai mal à la tête toute la journée
(Chorus)
(Refrain)
But I still go and stay too late
Mais je pars quand même et je reste trop tard
And be the girl bartenders hate
Et sois la fille que les barmen détestent
The one that doesn't need another one
Celui qui n'en a pas besoin d'un autre
When the Romeos and Juliets
Quand les Roméo et Juliette
Have bummed all of my cigarettes
J'ai dégouté toutes mes cigarettes
The last kiss in the parking lot is done
Le dernier baiser sur le parking est terminé
I'll be sitting here alone
Je serai assis ici seul
When the ugly lights come on
Quand les vilaines lumières s'allument
(Verse 2)
(Verset 2)
Well everybody's got a spark
Eh bien, tout le monde a une étincelle
It's easy hiding in the dark
C'est facile de se cacher dans le noir
In a crowded room with pockets full of rings
Dans une salle bondée avec des poches pleines de bagues
I sit and watch the whiskey pour
Je m'assois et regarde le whisky couler
The merriment, the exit door
La gaieté, la porte de sortie
The beginning of another matchbook flame
Le début d’une autre flamme de boîte d’allumettes
And I don't try to justify
Et je n'essaye pas de justifier
The reason I'm not living right
La raison pour laquelle je ne vis pas bien
I wear my sadness like a souvenir
Je porte ma tristesse comme un souvenir
I drink to much to fall apart, that's how I fight this broken heart
Je bois trop pour m'effondrer, c'est comme ça que je combats ce cœur brisé
So what, if I feel comfortable in here
Et alors, si je me sens à l'aise ici
(Chorus)
(Refrain)
Cause I still go and stay too late
Parce que je pars toujours et reste trop tard
And be the girl bartenders hate
Et sois la fille que les barmen détestent
The one that doesn't need another one
Celui qui n'en a pas besoin d'un autre
When the Romeos and Juliets
Quand les Roméo et Juliette
Have bummed all of my cigarettes
J'ai dégouté toutes mes cigarettes
The last kiss in the parking lot is done
Le dernier baiser sur le parking est terminé
I'll be sitting here alone
Je serai assis ici seul
When the ugly lights come on
Quand les vilaines lumières s'allument
Hey

(Outro)
(Sortie)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.