Dashboard Versuri Traducere în Română

Modest Mouse - Tabloul de bord

by Modest Mouse

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Modest Mouse Dashboard

A riff:
Un riff:
Verse 1:
Versetul 1:
Well it would've been could've been worse than you would ever know
Ei bine, ar fi fost ar fi putut fi mai rău decât ai ști vreodată
Oh the dashboard melted but we still have the radio
Oh, tabloul de bord s-a topit, dar încă avem radioul
Oh it should've been could've been worse than you would ever know
Oh, ar fi trebuit să fie, ar fi putut fi mai rău decât ai ști vreodată
Well you told me about nowhere, well it sounds like someplace I'd like to go
Ei bine, mi-ai spus de nicăieri, ei bine, sună ca undeva unde mi-ar plăcea să merg
Verse 2:
Versetul 2:
Oh it could've been should've been worse than you would ever know
Oh, ar fi putut fi ar fi trebuit să fie mai rău decât ai ști vreodată
Well the windshield was broken but I love the fresh air ya know
Ei bine, parbrizul era spart, dar îmi place aerul curat, știi
Oh it would've been could've been worse than you would ever know oh!
Oh, ar fi fost ar fi putut fi mai rău decât ai ști vreodată, oh!
Oh we talked about nothing which was more than I wanted you to know oh-oh-oh-oh, now here we go!
Oh, n-am vorbit despre nimic care a fost mai mult decât am vrut să știi oh-oh-oh-oh, acum iată-ne!
Chorus 1:
Refren 1:
B B B F# F# E (x2)
B B B F# F# E (x2)
Verse 3:
Versetul 3:
Oh it would've been could've been worse than it had even gone
Oh, ar fi fost, ar fi putut fi mai rău decât a dispărut
Well the car was on blocks, but I was already where I want
Ei bine, mașina era pe blocuri, dar eram deja unde vreau
Why should we ever even ever really even get to know?
De ce ar trebui să cunoaștem cu adevărat?
Oh if the world don't like us it'll shake us just like we were a co-o-o-old, now here we go!
O, dacă lumea nu ne place, ne va zgudui așa cum am fost un bătrân, acum iată-ne!
B B B F# F# E (x2)
B B B F# F# E (x2)
Chorus 2:
Refren 2:
Well we scheme and we scheme but we always blow it
Ei bine, facem planuri și planificăm, dar întotdeauna explodăm
We've yet to crash but we still might as well enjoy it
Încă nu ne prăbușim, dar totuși ar putea la fel de bine să ne bucurăm
Standing at a light switch to each east and west horizon
Stând la un întrerupător de lumină la fiecare orizont de est și vest
Every dawn you're surprising and the evening was consoling saying, "See, it wasn't quite as bad as"
În fiecare zori ești surprinzător și seara a fost consolatoare spunând: „Vezi, nu a fost chiar atât de rău ca”
Verse 4:
Versetul 4:
Well it would've been could've been worse than you would ever know
Ei bine, ar fi fost ar fi putut fi mai rău decât ai ști vreodată
I was patiently erasing and recording the wrong episodes
Cu răbdare ștergeam și înregistram episoadele greșite
After you had proved my point wrong it wasn't like I'd let it go, oh-oh-oh, oh-oh-oh
După ce mi-ai dovedit punctul meu greșit, nu era ca și cum aș fi lăsat-o, oh-oh-oh, oh-oh-oh
I just wanted to catch the last laugh of this show
Am vrut doar să prind ultimul râs al acestui spectacol
Verse 5:
Versetul 5:
Yeah it would've been could've been worse than you would ever know
Da, ar fi putut fi mai rău decât ai ști vreodată
Oh the dashboard melted, but we still have the radio
Oh, tabloul de bord s-a topit, dar avem încă radioul
Hardwired to conceive so much wed have to stow even needs have needs tiny giants made o tinyr giants
Conectat pentru a concepe atât de multe că trebuie să adăpostiți chiar și nevoile au nevoie de mici uriași făcuți sau mici uriași
Don't wear eyelids so I don't miss the last laugh of this sho-o-o-oh
Nu purta pleoape ca să nu ratez ultimul râs al acestui sho-o-o-oh
Verse 6:
Versetul 6:
Oh we could've been should've been worse than you would ever know
Oh, am fi putut fi, ar fi trebuit să fie mai rău decât ai ști vreodată
Well you told me about nowhere well it sounds like someplace I'd like to go-oh-oh-oh-oh
Ei bine, mi-ai spus despre nicăieri, bine sună ca undeva unde aș vrea să merg-oh-oh-oh-oh
B B B F# F# E (x2)
B B B F# F# E (x2)
Now here we go!
Acum iată-ne!
Chorus 3:
Refren 3:
Well we scheme and we scheme but we always blow it
Ei bine, facem planuri și planificăm, dar întotdeauna explodăm
We've yet to crash but we still might as well enjoy it
Încă nu ne prăbușim, dar totuși ar putea la fel de bine să ne bucurăm
Standing at a light switch to each east and west horizon
Stând la un întrerupător de lumină la fiecare orizont de est și vest
Every dawn you're surprising and the evening was consoling saying, "See, it wasn't quite as bad as"
În fiecare zori ești surprinzător și seara a fost consolatoare spunând: „Vezi, nu a fost chiar atât de rău ca”
Coda:
Coda:
Oh, it would've been could've been worse than you would ever know!
Oh, ar fi fost putea fi mai rău decât ai ști vreodată!
(end)
(Sfârşit)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.