Dashboard Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mütevazı Fare - Kontrol Paneli

by Modest Mouse

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Modest Mouse Dashboard

A riff:
Bir riff:
Verse 1:
Ayet 1:
Well it would've been could've been worse than you would ever know
Bildiğinden daha kötü olabilirdi
Oh the dashboard melted but we still have the radio
Kontrol paneli eridi ama radyomuz hâlâ var
Oh it should've been could've been worse than you would ever know
Ah, tahmin edebileceğinden daha kötü olabilirdi
Well you told me about nowhere, well it sounds like someplace I'd like to go
Bana hiçbir yerden bahsetmedin, gitmek istediğim bir yer gibi görünüyor
Verse 2:
Ayet 2:
Oh it could've been should've been worse than you would ever know
Ah, tahmin ettiğinden daha kötü olabilirdi
Well the windshield was broken but I love the fresh air ya know
Ön cam kırıldı ama temiz havayı seviyorum biliyorsun
Oh it would've been could've been worse than you would ever know oh!
Ah, tahmin ettiğinden daha kötü olabilirdi ah!
Oh we talked about nothing which was more than I wanted you to know oh-oh-oh-oh, now here we go!
Ah, bilmeni istediğimden daha fazla hiçbir şey hakkında konuşmadık oh-oh-oh-oh, işte başlıyoruz!
Chorus 1:
Koro 1:
B B B F# F# E (x2)
B B B F# F# E (x2)
Verse 3:
Ayet 3:
Oh it would've been could've been worse than it had even gone
Ah, gittiğinden daha da kötü olabilirdi
Well the car was on blocks, but I was already where I want
Araba blokların üzerindeydi ama ben zaten istediğim yerdeydim
Why should we ever even ever really even get to know?
Neden gerçekten tanışalım ki?
Oh if the world don't like us it'll shake us just like we were a co-o-o-old, now here we go!
Ah, eğer dünya bizden hoşlanmıyorsa tıpkı küçük bir çocukmuşuz gibi bizi sarsacaktır, işte başlıyoruz!
B B B F# F# E (x2)
B B B F# F# E (x2)
Chorus 2:
Koro 2:
Well we scheme and we scheme but we always blow it
Entrika çeviriyoruz ve entrika çeviriyoruz ama her zaman bunu mahvediyoruz
We've yet to crash but we still might as well enjoy it
Henüz kaza yapmadık ama yine de tadını çıkarabiliriz
Standing at a light switch to each east and west horizon
Her doğu ve batı ufkunda bir ışık anahtarının yanında duruyorum
Every dawn you're surprising and the evening was consoling saying, "See, it wasn't quite as bad as"
Her şafakta şaşırtıyorsun ve akşam teselli veriyorsun: "Gördün mü, o kadar da kötü değildi"
Verse 4:
Ayet 4:
Well it would've been could've been worse than you would ever know
Bildiğinden daha kötü olabilirdi
I was patiently erasing and recording the wrong episodes
Yanlış bölümleri sabırla silip kaydediyordum
After you had proved my point wrong it wasn't like I'd let it go, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Demek istediğimin yanlış olduğunu kanıtladıktan sonra, buna izin verecek değildim, oh-oh-oh, oh-oh-oh
I just wanted to catch the last laugh of this show
Bu gösterinin son kahkahasını yakalamak istedim
Verse 5:
Ayet 5:
Yeah it would've been could've been worse than you would ever know
Evet, tahmin ettiğinden daha kötü olabilirdi
Oh the dashboard melted, but we still have the radio
Kontrol paneli eridi ama radyomuz hâlâ var
Hardwired to conceive so much wed have to stow even needs have needs tiny giants made o tinyr giants
O kadar çok şeyi kavramak için programlanmışız ki, ihtiyaçlarımızı bile istiflememiz gerekiyor, küçük devlerden ya da daha küçük devlerden yapılmış ihtiyaçlar var
Don't wear eyelids so I don't miss the last laugh of this sho-o-o-oh
Göz kapaklarını takma ki bu sho-o-o-oh'un son kahkahasını kaçırmayayım
Verse 6:
Ayet 6:
Oh we could've been should've been worse than you would ever know
Ah, senin tahmin edebileceğinden daha kötü durumda olabilirdik
Well you told me about nowhere well it sounds like someplace I'd like to go-oh-oh-oh-oh
Bana hiçbir yerden bahsetmedin, gitmek istediğim bir yer gibi görünüyor-oh-oh-oh-oh
B B B F# F# E (x2)
B B B F# F# E (x2)
Now here we go!
Şimdi başlıyoruz!
Chorus 3:
Koro 3:
Well we scheme and we scheme but we always blow it
Entrika çeviriyoruz ve entrika çeviriyoruz ama her zaman bunu mahvediyoruz
We've yet to crash but we still might as well enjoy it
Henüz kaza yapmadık ama yine de tadını çıkarabiliriz
Standing at a light switch to each east and west horizon
Her doğu ve batı ufkunda bir ışık anahtarının yanında duruyorum
Every dawn you're surprising and the evening was consoling saying, "See, it wasn't quite as bad as"
Her şafakta şaşırtıyorsun ve akşam teselli veriyorsun: "Gördün mü, o kadar da kötü değildi"
Coda:
Kod:
Oh, it would've been could've been worse than you would ever know!
Ah, tahmin ettiğinden daha kötü olabilirdi!
(end)
(son)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.