I Pity the Fool Liedtext Deutsche Übersetzung

Molly Lewis – I Pity the Fool

by Molly Lewis

Molly Lewis - I Pity the Fool Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

I Pity the Fool - Molly Lewis
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Molly Lewis I Pity the Fool

I recommend playing capo on first fret.
Ich empfehle, im ersten Bund Kapodaster zu spielen.
"->" means slide to.
„->“ bedeutet „gleiten zu“.
Intro, play first 4 chords twice.
Intro, spielen Sie die ersten 4 Akkorde zweimal.
I used to get upset over giant papercuts and math equations
Früher habe ich mich über riesige Scherenschnitte und mathematische Gleichungen aufgeregt
Nothing stuck in my craw more than dog fights and shopping malls and tax evasion
Nichts ging mir mehr in den Sinn als Hundekämpfe, Einkaufszentren und Steuerhinterziehung
and sexist tabloid culture and branjalina and papperazi
und sexistische Boulevardkultur und Branjalina und Papperazi
and proposition 8 and discrimination and neo-nazis
und Vorschlag 8 und Diskriminierung und Neonazis
G# -> F# F#m C# G# full
G# -> F# F#m C# G# voll
Buuut anymore these things don't seem to bother meeeee
Aber diese Dinge scheinen mich nicht mehr zu stören
F# F#m C# G# full
F# F#m C# G# voll
Ever since I started hanging out with Mr T
Seitdem ich angefangen habe, Zeit mit Herrn T. zu verbringen
F# F#m C# ->>> G# full
F# F#m C# ->>> G# voll
He told me to stay out of drugs, and drink my milk, and treat my mother right
Er sagte mir, ich solle mich von Drogen fernhalten, meine Milch trinken und meine Mutter gut behandeln
F# G# full
F# G# voll
and I pity the fool who disagrees.
und ich habe Mitleid mit dem Dummkopf, der anderer Meinung ist.
I disliked gwen stifani for her weird ass voice and that stupid hair of hers
Ich mochte Gwen Stifani nicht wegen ihrer seltsamen Arschstimme und ihrer dummen Frisur
And it felt like J. K. Rowling conspired to kill off all my favourite characters
Und es fühlte sich an, als hätte J. K. Rowling sich verschworen, alle meine Lieblingscharaktere zu töten
I disliked all the people I had to ride on the commuter bus
Ich mochte all die Leute nicht, die ich im Pendlerbus mitnehmen musste
If nancy grace and I were to meet I would have kicked her in the uterus
Wenn Nancy Grace und ich uns treffen würden, hätte ich ihr in die Gebärmutter getreten
G# -> F# F#m C# G# full
G# -> F# F#m C# G# voll
But my attitude has had a total overhaul
Aber meine Einstellung wurde völlig überarbeitet
F# F#m C# G# full
F# F#m C# G# voll
Since mr t told me how to forgive them all
Seitdem Herr T. mir gesagt hat, wie ich ihnen allen vergeben kann
F# F#m C# ->>> G# full
F# F#m C# ->>> G# voll
He said let the nay sayers nay, I don't care what they say, it's all jibber jabber anyway
Er sagte: „Lasst die Neinsager nein sagen, es ist mir egal, was sie sagen, es ist sowieso alles Geschwätz.“
F# G# full
F# G# voll
And I pity the fool who cannot rhyme
Und ich habe Mitleid mit dem Narren, der sich nicht reimen kann
*weird solo*
*seltsames Solo*
he said I must go on, gotta help more kids gotta spread my knowledge
Er sagte, ich muss weitermachen, ich muss mehr Kindern helfen, ich muss mein Wissen verbreiten
I said T please don't go he said, hold it kid, you're old and you're in college
Ich sagte: „Bitte geh nicht“, sagte er, „Warte mal, Junge, du bist alt und auf dem College.“
he said you know all that I know I can't teach you nothing I swear it's true
Er sagte, du weißt alles, was ich weiß. Ich kann dir nichts beibringen. Ich schwöre, es ist wahr
go out and live your life because there's so much goodness in the world for you
Geh raus und lebe dein Leben, denn es gibt so viel Gutes für dich auf der Welt
G# -> F# F#m C# G# full
G# -> F# F#m C# G# voll
You go watch as bob ross paints himself some happy trees
Schauen Sie zu, wie Bob Ross sich ein paar fröhliche Bäume malt
F# F#m C# G# full
F# F#m C# G# voll
And those happy cows on TV make you happy cheese
Und diese glücklichen Kühe im Fernsehen machen einen glücklichen Käse
F# F#m C# ->>> G# full
F# F#m C# ->>> G# voll
and he dug in his spurs, and rode into the sky, On that thing from the never ending story,
Und er grub seine Sporen ein und ritt in den Himmel, auf dem Ding aus der unendlichen Geschichte,
F# G# full
F# G# voll
And I pity the fool who mess with T.
Und ich habe Mitleid mit dem Idioten, der sich mit T anlegt.
Whatchoo talkin' about foo?! I don't remember none o' that.
Was redest du über Foo?! Ich kann mich an nichts davon erinnern.
As always, listening to the song first will help you tremendously.
Wie immer wird es Ihnen enorm helfen, sich zuerst das Lied anzuhören.
Hope you're all well,
Ich hoffe, es geht euch allen gut,
GoheX @ www.vtwproductions.com
GoheX @ www.vtwproduktions.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.