I Pity the Fool 歌詞 日本語訳

モリー・ルイス -​​ 愚か者を哀れむ

by Molly Lewis

Molly Lewis - I Pity the Fool の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

I Pity the Fool - Molly Lewis
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Molly Lewis I Pity the Fool

I recommend playing capo on first fret.
カポタストは1フレットで弾くことをお勧めします。
"->" means slide to.
「->」はスライドを意味します。
Intro, play first 4 chords twice.
イントロ、最初の4つのコードを2回弾いてください。
I used to get upset over giant papercuts and math equations
私は巨大な切り絵や数式に腹を立てていました
Nothing stuck in my craw more than dog fights and shopping malls and tax evasion
闘犬とショッピングモールと脱税以上に私の心に引っかかるものはない
and sexist tabloid culture and branjalina and papperazi
性差別的なタブロイド文化とブランジャリナとパパラジ
and proposition 8 and discrimination and neo-nazis
そして命題8と差別とネオナチ
G# -> F# F#m C# G# full
G# -> F#m F#m C# いっぱい
Buuut anymore these things don't seem to bother meeeee
でも、もうこれらのことは気にならないようです
F# F#m C# G# full
F# F#m C# いっぱい
Ever since I started hanging out with Mr T
Tさんと付き合い始めてから
F# F#m C# ->>> G# full
F# F#m C# ->>> G# いっぱい
He told me to stay out of drugs, and drink my milk, and treat my mother right
彼は私に、薬物をやめて、牛乳を飲み、母を正しく扱うように言いました。
F# G# full
F# G# いっぱい
and I pity the fool who disagrees.
そして反対する愚か者を哀れみます。
I disliked gwen stifani for her weird ass voice and that stupid hair of hers
私はグウェン・スティファニーの変なお尻の声とあのバカな髪のせいで嫌いだった
And it felt like J. K. Rowling conspired to kill off all my favourite characters
そして、J.K.ローリングが私のお気に入りのキャラクターをすべて殺そうと共謀したように感じました
I disliked all the people I had to ride on the commuter bus
通勤バスに乗らなければならない人全員が嫌いだった
If nancy grace and I were to meet I would have kicked her in the uterus
もしナンシー・グレースと私が出会ったら、私は彼女の子宮を蹴っていただろう
G# -> F# F#m C# G# full
G# -> F#m F#m C# いっぱい
But my attitude has had a total overhaul
でも私の態度は完全に見直されました
F# F#m C# G# full
F# F#m C# いっぱい
Since mr t told me how to forgive them all
ミスター・Tが彼ら全員を許す方法を教えてくれたので
F# F#m C# ->>> G# full
F# F#m C# ->>> G# いっぱい
He said let the nay sayers nay, I don't care what they say, it's all jibber jabber anyway
彼は言った、「反対派は言わせない、彼らが何と言おうと気にしない、どうせ全部ジャバージャバーだよ」
F# G# full
F# G# いっぱい
And I pity the fool who cannot rhyme
そして韻を踏めない愚か者が哀れだ
*weird solo*
*奇妙なソロ*
he said I must go on, gotta help more kids gotta spread my knowledge
彼は私が続けなければならない、もっと多くの子供たちを助けなければならない、私の知識を広めなければならないと言った
I said T please don't go he said, hold it kid, you're old and you're in college
私は「行かないでください」と言いました、彼は言いました、ちょっと待ってください、あなたは年をとって大学生です
he said you know all that I know I can't teach you nothing I swear it's true
彼は、あなたは私が知っていることをすべて知っていると言った、私はあなたに何も教えることはできない、それは本当だと誓う
go out and live your life because there's so much goodness in the world for you
外に出て自分の人生を生きてください、世界にはあなたにとって素晴らしいことがたくさんあるからです
G# -> F# F#m C# G# full
G# -> F#m F#m C# いっぱい
You go watch as bob ross paints himself some happy trees
ボブ・ロスが幸せの木を自分で描くのを見に行ってください
F# F#m C# G# full
F# F#m C# いっぱい
And those happy cows on TV make you happy cheese
テレビに出てくる幸せな牛はあなたを幸せなチーズにしてくれます
F# F#m C# ->>> G# full
F# F#m C# ->>> G# いっぱい
and he dug in his spurs, and rode into the sky, On that thing from the never ending story,
そして彼は拍車を掘り込み、空へ乗った、終わりのない物語のあのことに乗って、
F# G# full
F# G# いっぱい
And I pity the fool who mess with T.
そしてTにちょっかいを出す愚か者が可哀想だ。
Whatchoo talkin' about foo?! I don't remember none o' that.
フーについて何を話しているの?!それについては何も覚えていません。
As always, listening to the song first will help you tremendously.
いつものように、最初に曲を聴くことは非常に役立ちます。
Hope you're all well,
皆さんが元気であることを願っています。
GoheX @ www.vtwproductions.com
GoheX @ www.vtwproductions.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.